Светлый фон

- Я расскажу вам все по порядку, - сказала Лесли.

- Во время отпуска я поехала в Камберлэнд, и случай привел меня на эту ферму. Владелицей этого именьица была пожилая дама, добрая и разговорчивая миссис Стэлл. Она мне часто рассказывала о людях, раньше живших у нее. Когда-то в ее доме жила красивая молодая женщина, ребенок которой родился будто бы в комнате, которую я занимала. Эта красивая дама приехала в феврале и осталась до начала апреля. Ребенок родился семнадцатого марта, в день святого Патрика.

- Кто был с ней там? - хрипло спросил Питер.

- Две женщины, сестра милосердия и еще какая-то дама, вероятно, принцесса Беллини. Доктора не было. Сестра милосердия была в то же время акушеркой. Хозяйка Эпльдора не видела ребенка, его увезли на второй день; за ним приехал господин из Лондона. Это, наверно, был Дрэз. Когда миссис Стэлл захотела взглянуть на ребенка, ей сказали, что ребенка увезли в страну с более теплым климатом. Она знала лишь то, что ребенок - мальчик. Когда сестра милосердия рассказала ей это, она была очень разочарована, потому что ее красивая пансионерка мечтала о девочке. Миссис Стэлл с гордостью показала мне книгу, которую Джэн часто читала. Это был тот томик стихов, в котором я нашла ваш акростих. В то время в Скотленд-Ярде узнали, что леди Райтэм платит каким-то шантажистам крупные суммы. Все эти обстоятельства показались мне звеньями одной цепи. Когда я перед отъездом из Камберлэнда узнала, что одна из находившихся при Джэн женщин упомянула о «Питере», я поняла, что нахожусь на правильном пути.

- Не звали ли сестру милосердия Марта?

- Марта! - Лесли вскочила. - Откуда вы знаете..?

- Скажите же мне, в чем дело, - нетерпеливо настаивал Питер. Он вытащил из кармана письмо, направившее его к леди Райтэм.

Лесли прочла полустертую надпись карандашом.

- Прислуга Марты - Марта, это сестра Дрэз. Она взяла ребенка. Питер, не мешайте мне… я выясню это!

- Я хочу знать, что вы обо мне думаете?

Она спокойно взглянула на него.

- Вы очень несчастны, Питер Дэйлиш, я это вам уже говорила.

Он устало улыбнулся.

- Вы не знаете, как мне тяжело!

- Довольно, Питер. Боюсь, что я тоже начну жаловаться! Едем.

Питер не спросил, на что она хочет жаловаться, но эта фраза осталась у него в памяти.

Она высадила его в центре города и поехала дальше. Она отправилась в контору мистера Колдуэлла и взяла отпуск на день. После этого она позвонила по телефону шефу тайной полиции в Плимуте, и он обещал известить ее о результате расследования. Несмотря на то, что Лесли взяла себе отпуск, ей пришлось еще много работать. Пришел сержант, арестовавший миссис Инглеторн, и рассказал Лесли некоторые подробности этого дела. Девичья фамилия этой женщины была - Цамоссер; она была голландкой по происхождению, родители ее много лет жили в Англии. Она часто сидела в тюрьме за кражу и скупку краденого.