Светлый фон

Мейсон помедлил, чтобы услышать ответ.

— У вас есть спичка, лейтенант? — спокойным тоном спросил Джеральд Шор.

Полицейский вывел Мейсона на крыльцо. Дверь захлопнулась.

Еще один полицейский, очевидно получивший задание проследить, чтобы Мейсон незамедлительно покинул территорию, сделал два шага вперед.

— Я провожу вас до машины, мистер Мейсон.

— В этом нет необходимости.

— Нет, лучше провожу. Неизвестно, чего еще можно ждать сегодня ночью. Мы не хотим, чтобы с вами что-нибудь случилось.

Мейсон в сопровождении полицейского направился к проезжей части. Взглянув туда, где стояла его машина, он увидел только пустой тротуар. Не было ни автомобиля, ни Деллы Стрит. На какое-то мгновение это озадачило адвоката. Он замедлил шаг, что заставило полицейского остановиться.

— В чем дело, мистер Мейсон?

— Слегка подвернул ногу, — ответил адвокат, направляясь к углу.

— Послушайте, мистер Мейсон, ваша машина припаркована в другой стороне. Лучше, если вы… Черт побери, а где же ваша машина?

— Мой шофер отогнал ее обратно к конторе. У меня было для него задание.

Полицейский подозрительно посмотрел на Мейсона.

— А куда вы теперь направляетесь? — поинтересовался он.

— Прогуляюсь, подышу свежим воздухом. Составите мне компанию?

— Черт побери, нет! — с чувством ответил полицейский.

Глава 14

Глава 14

Не зарегистрированный ни в каких справочниках телефон Мейсона надрывался, когда он открыл дверь своей квартиры. Адвокат щелкнул выключателем, подошел к аппарату, снял трубку и сказал:

— Выкладывай.