Светлый фон

Звонила Делла Стрит. Как только она заговорила, Мейсон понял, что она в панике и пытается оправдаться.

— Боже, шеф, это ты? — Она произносила слова с такой скоростью, что напоминала пневматическую клепальную машину в действии. — Я, наверное, нарушила множество законов штата Калифорния, а мои действия нарушат спокойствие граждан нашего штата. Я превратилась в настоящую преступницу.

— Мне говорили, что тюрьма обычно идет на пользу, — заверил Мейсон. — Там многому научишься.

Она нервно рассмеялась. Потом смех резко прервался.

— Пол Дрейк предупреждал меня, что я закончу за решеткой, если и дальше буду работать на тебя, но я оказалась слишком упряма и не слушала его.

— Ладно, приговор тебе пока не вынесли. Что ты натворила?

— Я… по-по-похитила свидетеля, — застонала Делла Стрит.

— Что?

— Увела его прямо из-под носа лейтенанта Трэгга и держу вне пределов досягаемости.

— Где?

— В моей машине. Вернее, твоей машине.

— Где ты находишься?

— На автозаправочной станции в четырех кварталах от твоего дома.

— И кто этот свидетель?

— Его фамилия Лунк. Он…

— Минутку, — перебил Мейсон. — Еще раз повтори фамилию, пожалуйста.

— Лунк. Он работает садовником у Матильды Шор. К тому же отравленного котенка на время оставили у него.

— Произнеси его фамилию по буквам, — попросил Мейсон.

— Л-у-н-к. Томас Б. Лунк. Это настоящее имя. Мне удалось посмотреть его водительское удостоверение.

— Что ему известно?