— Полагаю, моя дочь и внук в детской?
— Да.
— Геро сказала мне, что вы поощряете её в этой варварской глупости — отказе нанять кормилицу.
— Да, я её поддерживаю. Но решение остается за ней и только за ней.
— Что за чушь. — Джарвис повернулся к двери. — Да, кстати, лорд Олифант необъяснимым образом исчез. Вероятно, в завтрашних газетах появятся предположения о несчастном случае или новой вспышке насилия, но мне сказали, что тело не должно всплыть еще четыре или пять дней, в зависимости от погоды. Тогда можно будет сделать вывод, что он поскользнулся и упал в реку во время шторма во вторник вечером. И если бы ему удалось причинить вред моей дочери или внуку, вы бы тоже были уже мертвы.
Взгляды двух мужчин встретились.
Затем Джарвис кивнул и вышел из комнаты.
* * *
После вчерашней грозы день выдался ясным и солнечным, дождь начисто вымыл улицы.
Себастьян ехал в своем экипаже по южной окраине Гайд-парка в сторону Найтсбриджа и Ханс-Тауна. Его первой остановкой стала Слоун-стрит, где он нашел мисс Джейн Остин, прогуливающуюся по садам Кадоган-сквер. На ней была старомодная круглая шляпка и скромная коричневая накидка, а щеки раскраснелись от прохладного свежего воздуха.
— Лорд Девлин, — поздоровалась она, увидев, что он направляется к ней.
— Вы читали новости в утренних газетах?
— Да. — Её глаза сузились, и она пристально посмотрела ему в лицо. — И все это неправда, верно?
— Да.
— Я так и подумала. Но это может означать только одно. Убийцей был Найтли? Почему?
— Он боялся, что Престон и Стерлинг владеют информацией, которую сам баронет отчаянно пытался скрыть.
— И поэтому он их убил? И со злости отрубил им головы? Кто бы мог подумать, что Найтли способен на такую жестокость?
— Одна мудрая женщина однажды заметила, что трудно понять истинные чувства умного человека.
Её маленькие темные глазки засветились веселым восторгом. Затем она покачала головой.
— Не очень мудрая, учитывая, что я считала его еще одним полковником Брэндоном — степенным, невозмутимым и скучным.