– Мы найдем следы крови на земле у вашей машины, – пообещала Бэт, – даже если их не разглядеть невооруженным глазом.
– Это, возможно, докажет, что она там упала, но не то, что я ее толкнул.
– Не вы, – согласился Блэк, – а Кич, и он в этом признался. Даже подумал, что убил ее, хотя и уверяет, что это был несчастный случай.
По глазам Моргана Блэк видел, что тот хотел возразить, но как он мог сказать, что это не был несчастный случай, если, по его же уверениям, не знал, что произошло? Вместо этого он просто окинул Блэка угрюмым взглядом.
– Кич говорит, что счел Элис мертвой, когда вы положили ее в багажник своей машины. Но он ее не душил. Душили вы, и он готов это засвидетельствовать.
– Разумеется, готов, если оказался виновной стороной. Он сделает все, чтобы спасти свою шею, но я буду все отрицать. Интересно, кому из нас поверят.
– Мы арестовали вашу машину, – заявил Блэк, и лицо директора на миг стало встревоженным. – Кич сказал, что вы положили тело в багажник и увезли от школы. Понятно, что вы ее вычистили, но если осталось хотя бы несколько волокон, мы их найдем. Достаточно волосинки с головы бедной девушки, крошечного пятнышка крови из разбитого лица – и вам несдобровать.
– Все это докажет только, что он мог украсть мою машину.
– Так, что вы не заметили? Сколько времени ему понадобилось, чтобы увезти тело, добраться до места, сбросить Элис в воду и вернуться к вам?
– Я работаю допоздна. Все это знают, и я бы даже не заметил, если он взял ее на время.
– А ключи? Где он взял ключи?
– У меня дурная привычка повсюду их бросать, – объяснил он как ни в чем не бывало, – но больше я этого не сделаю. Продолжайте. Обвините меня в убийстве, и увидите, как быстро развалится дело.
– У нас есть снимки, на которых вы наблюдаете, как насилуют несовершеннолетнюю девочку.
Директор замолчал и сложил руки на груди. Настало время адвокату отрабатывать гонорар:
– Возможно, на первый взгляд так и казалось, но ракурс, с которого были сделаны снимки, отличается от того, с которого мистер Морган мог наблюдать всю сцену. Его отчасти загораживал книжный шкаф.
– Что?! – Блэк был поражен такой наглостью.
– Чистая правда. Если смотреть под углом от его стола и на несколько ярдов…
– Примерно с четырех футов, – перебил Блэк, но адвокат ничуть не смутился.
– Все, что он мог видеть на деле, – это голову и плечи девочки, а также мистера Кича, стоявшего прямо за ней. Он не мог видеть, где были руки Кича.
– Никто этому не поверит.