Светлый фон

– Он знает, что пропал, – пояснил Блэк, – но хватается за соломинку. У нас есть тело, следы Элис в багажнике его машины, дюжина других жертв, осмелевших после ареста Моргана, готовых дать показания против него, и это даже Дженни заставило увидеть его в истинном свете. Наконец, мы нашли дневник, который он использовал, чтобы сбивать нас с толку, с тех пор как пропала Элис. Он специально посылал нам некоторые страницы, чтобы направить следствие по ложному следу. Уж не знаю, какой судья или какое жюри в мире поверит, что он на секунду потерял рассудок. Морган умрет в тюрьме.

– Будем на это надеяться, – устало выдохнула Бэт.

Пока они пережидали маневры грузовика, она оглядывала площадь и наблюдала за идущими по своим делам людьми.

– Город кажется каким-то другим, – неожиданно сказала она, – словно что-то здесь изменилось.

– Сам город не имеет атмосферы, Бэт. Город не может быть грустным, счастливым или злым. А вот люди могут. Или могут творить зло согласно своим эгоистичным мотивам. Но не думаю, что город изменился лишь потому, что убийцы Элис Тил пойманы.

– Думайте что хотите, – отмахнулась она, – но поглядите вокруг.

И он поглядел – в основном чтобы угодить ей. Люди входили и выходили из магазинов, пабов и ларьков, торгующих рыбой и жареным картофелем, что несло волну теплого, пахнувшего рыбой и уксусом воздуха, который выходил из внешней вентиляции. Блэк наблюдал, как люди останавливались на тротуарах, чтобы поболтать, обменяться сплетнями – вечной и наиболее популярной валютой Коллемби, прежде чем снова пойти своей дорогой. Приходилось признать, что зрелище было куда более безмятежным, чем в день их приезда сюда.

От мыслей его отвлек грузовик, двигатели которого взревели почти торжествующе, когда водителю наконец удалось выполнить маневр, сдать назад от паба и выехать на улицу, прежде чем оказаться на мостовой.

– Пусть будет по-вашему, – сказал он. – Пойдемте. Куплю вам чипсов.

 

Они ели чипсы, сидя на ограде, и думали о бывшем директоре школы Коллемби, годами растлевавшем учениц.

– У него есть жена, – вспомнила Бэт. – Как думаете, ей было известно?

– Этого мы никогда не узнаем, но если бы вы были выдрессированы, как она, должны были понимать, что муж интересуется девочками. И наверняка подозревали бы, что однажды вас одной для него станет недостаточно. К тому же его работа. Каждый день Моргана окружали сотни детей, оказавшихся в его власти.

– Интересно, любил ли он ее хоть когда-нибудь? – спросила Бэт. – В первые годы брака?

Блэк презрительно фыркнул:

– Он женился не потому, что любил.