— Привет, Тоби. Неважно идут дела, а?
— Привет, мистер Браун. — Появление Митча, видимо, обрадовало бармена. — В будни, да еще так поздно у меня не бывает тесно.
— Кухня уже закрыта? — поинтересовался Митч.
— Увы, мистер Браун! Придется вам поискать еще где-нибудь, если проголодались.
— Обойдусь хорошей рюмкой, — вздохнул Митч. — Дома снова яичницу сделаю.
Тоби поколдовал над бутылкой и, подавая Брауну рюмку его излюбленного коктейля, пожаловался:
— Мне давно пора закрывать, да вот ума не приложу, что делать…
— То есть?
— А вы посмотрите. — Тоби указал взглядом куда-то за спину Брауна.
Митч оглянулся и от неожиданности вздрогнул: в одной из кабин сидела женщина. Точнее говоря, она лежала, уронив светловолосую голову без шляпки на красную клетчатую скатерть.
— Осоловела мгновенно, — хриплым шепотом объяснил Тоби. — Вы понимаете, звать фараонов мне не резон — подальше от такой рекламы! А у меня болен ребенок, жена вконец измучилась. Мне надо домой.
— Черный кофе давал ей? — спросил Митч.
— Давал.
— Как она ухитрилась наклюкаться?
— Понятия не имею, — поспешно сказал Тоби. — Только не у меня. Даю слово, здесь она выпила всего рюмку-другую. А главное, она совсем не уличная. Это-то сразу видно. Как быть, не придумаю.
— Как быть? Посади ее в такси и отправь домой, — весело посоветовал Митч. — А почему бы и нет? Поищи, нет ли у нее каких-нибудь бумаг, и узнай, кто она и откуда.
— Рыться в ее сумочке? — испугался Тоби.
— Ну ладно… Давай посмотрим вместе.
Митч встал. Спиртное уже подействовало. Он снова чувствовал себя бодро и готов был дружески обнять весь мир. Право же, он человек утонченный и прекрасно понимает, что рожден для того, чтобы понимать всех и каждого.
Они подошли к женщине и приподняли ее голову.