— Имбирного пива, — сказала она, — за счет «Призм Пресс», ладно? — И заказала себе водку.
— Как это понять? — спросил я. — Такая щедрость. С чего бы это?
— У меня свои причины. Вы идете сегодня вечером на прием?
— По семнадцать с половиной долларов за билет? Я решил не идти.
— Пойдите, пожалуйста. Мы оплатим билет, — попросила она.
— Господи помилуй! Почему вдруг?
— Потому что вы хороший автор, преданный нам.
— Благодарю, но я всегда был таким. Почему же именно сейчас?
— Потому что я знаю, что Джайлс Дивор будет там, и я хочу, чтобы вы с ним поговорили. Вы, наверное, знаете, что происходит. Том, наверное, сказал вам.
— Да, сказал, — подтвердил я. — Джайлс хочет сорвать большой куш. Очевидно, нашел прыткого литературного агента.
— Конечно, у него есть агент, но беда не в нем. Сам Джайлс жаждет получить побольше презренного металла. Мы должны каким-то образом убедить его не бросать нас. И здесь вы можете помочь.
— Но как? Если он намерен заграбастать весь пирог, какие доводы я могу привести против? Свое богатство и славу, которых я достиг, не добиваясь этого?
— Не говорите так, Дэрайес, — возразила она серьезно, — он уважает вас.
— Я ничем не могу помочь, Тереза. Если он уважает меня, это ни в чем не проявляется.
— Между прочим, мы предлагали ему посвятить «Ушедших навсегда» вам.
Я решил проявить стоицизм.
— Зачем это ему нужно? На первом месте жена. Плоть от плоти, кость от кости, наследница мужа. У меня, правда, никогда не было жены, но я так полагаю.
— Вы прекрасно знаете, что со стороны Джайлса некрасиво уходить от нас, — сказала Тереза. — Мы сделали его — «Призм Пресс» и вы.
Я вступился за честь писательского мундира.
— Нет, нет, Тереза. Он бы ничего не добился, если бы не работал сам. И если бы он был другим человеком, я никогда не заставил бы его добиться успеха, да и вы не создали бы ему имени.