— Это неправда! — воскликнула Мелисса.
— Даже если и правда, что он изменяет, ребенок не станет убивать отца только за это, — отрезал Билл.
Розмари смотрела в окно на деревья, и по ее щекам бежали слезы:
— Это какая-то ошибка. Недопонимание. Льюис просто вышел из себя. Ты же знаешь, как это с ним бывает?
— Льюис? — изумилась Мелисса. — Откуда мы можем точно знать, что это Льюис?
— Не стоит, Мелисса, — мягко сказала Розмари. — Да, мы любим нашего внука всем сердцем. Но у него тяжелый характер. У полиции, конечно, возникли подозрения. И у других людей, судя по этому, тоже, — она указала на смятое объявление с нацарапанным над головой Льюиса словом «Отцеубийца».
— Розмари, сейчас мы не должны торопиться с выводами, — заметил Билл.
— Если бы я могла вернуться в прошлое, я бы все рассказала полиции с самого начала, — призналась Мелисса.
— Нет! — сказал Билл. — Ты поступила совершенно правильно, что не стала рассказывать.
Розмари кивнула:
— Да, я согласна с Биллом. Пусть все это останется тайной «Лесной рощи». Так будет лучше для всех.
— Но какой во всем этом смысл? — горько рассмеялась Мелисса. — Все равно Патрик скоро очнется, и все тайное станет явным. Может быть, если
Как только у Мелиссы вырвались эти слова, она осознала весь их ужас. Родители должны попытаться убедить Патрика не говорить правды, то есть соврать. Ее внутренний голос становился все громче и громче. Этот голос говорил ей, что если кто-то из детей в самом деле ранил отца, этот ребенок должен понести справедливое наказание. Или, что еще важнее, с ним должны работать профессионалы. Но сквозь шум этого голоса прорывался материнский инстинкт, требовавший защищать своих детей… и доверять им. Чтобы совершить такой поступок, у них должна быть причина, очень серьезная причина.
— Патрик будет защищать своих детей, что бы ни случилось, — сказала Мелисса.
— Как и ты, — добавил Билл, сжав руки Мелиссы в своих огромных ладонях и грустно улыбаясь ей. — Ты поступила правильно, и Патрик, я уверен, поступил бы так же. Он разобрался бы с этим сам, помог тому, кто нуждается в помощи. Я горжусь тобой, Мелисса. Может быть, и тебе передался дух Байеттов. Да, Розмари?
Розмари кивнула, но, как показалось Мелиссе, очень неохотно.
— Прошлая неделя была для тебя очень тяжелой, — сказала она.
Глаза Мелиссы защипало от слез: