— Не знаю.
— Я даже не буду делать вид, что поверила, — сказала детектив Пауэлл. — Все это кажется мне довольно маловероятным, особенно в свете вашей с Райаном близости.
— Я уже сказала вам, — возразила Мелисса, вытерая слезы, — между нами ничего не было. Клянусь вам, я говорю правду!
— Однако еще на прошлой неделе вы были не сказать чтобы очень правдивы, верно? — детектив Пауэлл придвинулась ближе и положила на стол тонкие и смуглые руки. — Я правильно понимаю, что вы очень тяжело пережили смерть старшего сына, Джоела?
— Ну разумеется! — нахмурилась Мелисса. — Он же мой сын! И какое это вообще имеет отношение к делу?
— Вы уходили из дома на неделю, так? Просто ушли и все? — продолжала напирать детектив, не обращая внимания на вопрос Мелиссы. — И оставили маленьких детей одних?
— Кто вам все это рассказал? — спросила Мелисса.
— Мы не можем раскрывать наши источники. Просто ответьте на вопрос, пожалуйста.
— Близнецы провели в одиночестве максимум пару часов. За ними присматривала мама Патрика. Но мне в любом случае за это очень стыдно, так что спасибо, что напомнили, — язвительно ответила Мелисса.
— Куда вы уходили, Мелисса?
— В старый дом моих родителей. Даже, можно сказать, мой дом, потому что мой отец уже переписал его на меня.
— А еще куда?
Мелисса помолчала, а потом ответила:
— Еще была у Райана. Недолго.
— Ясно. Это было одиннадцать лет назад, верно? В феврале две тысячи восьмого, несколько дней спустя после смерти вашего сына в январе, так?
Мелисса кивнула:
— Да.
— А Грейс родилась в октябре, восемь месяцев спустя, так? — продолжала детектив.
— Я вижу, куда вы клоните, — со вздохом ответила Мелисса. — Но эти роды не были преждевременными, так что нет, Грейс не от Райана.
— Снова лжете, Мелисса? — спросила детектив Пауэлл. — Она похожа на Райана Дэя. Те же голубые глаза, а у близнецов карие.