— Конечно, — сказала Дебби и распахнула дверь. Она с беспокойством смотрела на Мелиссу. — Хочешь чаю? Я как раз собиралась пить чай.
— Нет, спасибо.
Мелисса прошла по коридору. Дом Дебби был одним из самых маленьких на Олд-Пайн-Роуд, но зато с изумительным видом на лес. Мелисса села напротив Дебби на удобный розовый диван.
— Можно задать вам пару вопросов?
— Да, задавай.
— Вы перестали общаться с Биллом и Розмари после смерти Джоела — почему?
Лицо Дебби вдруг стало очень бледным. Она бросила на колени подушку и прижала ее к себе.
— Ой, да из-за ерунды какой-то. Я уж и не помню.
— Нет, Дебби, не из-за ерунды, — мягко сказала Мелисса. — Вы были очень близкими друзьями. Из-за ерунды такая дружба не распадается.
— Почему ты спрашиваешь, Мелисса?
— Мой брак ползет по швам, и я хочу выяснить причину, — она наклонилась поближе к Дебби. — И мне кажется, это связано со смертью Джоела.
Дебби отвернулась, смотрела на лес остекленевшим взглядом, а потом прошептала:
— Я ждала, что этот день придет. Так ждала, что даже почти
Сердце Мелиссы бешено застучало.
— Что вы хотите сказать, Дебби?
Медсестра глубоко вздохнула, поднялась, села рядом с Мелиссой и сжала ее ладони своими.
— В день, когда погиб Джоел, Розмари в панике позвонила мне.
— Попросила приехать и проверить его состояние?
— Да, верно. Когда я приехала, Билл и Патрик заперлись в кабинете Билла. Я слышала, как Патрик плачет, а Билл что-то ему втолковывает, и сразу же поняла. Случилось ужасное, неужели близнецы. Им было года три, почти четыре, да?