Мелисса кивнула, ее ладони дрожали под пальцами Дебби.
— Они сидели в гостиной, как испуганные мышата, и смотрели на меня огромными от ужаса глазами, тихие-тихие. Розмари была сама не своя. Я пыталась выяснить, что происходит, но она не сказала ни слова, лишь молча отвела меня наверх, — Дебби закрыла глаза, будто снова все это видела. — Джоел лежал в кровати, и я сразу же поняла, что он мертв.
У Мелиссы вырвался всхлип. Дебби крепче сжала ее руки и посмотрела прямо в глаза.
— Розмари попросила меня проверить его пульс, чтобы убедиться, — продолжала Дебби. — Я дотронулась до него, и, Господи, он был просто
— То есть… он уже какое-то время был мертв? — спросила Мелисса.
— Нет, — покачала головой Дебби. — Дело было не в этом. В тот день было очень холодно, так что отопление, конечно, шпарило на полную мощность. Но он был такой холодный, словно несколько часов провел на улице.
Мелисса с трудом могла дышать:
— На улице? Но Патрик сказал, что Джоел все утро провел в кровати! Что он делал на улице?
— Я знаю, эта мысль была нелепой, так что я сразу же ее отбросила. Но в глубине души я чувствовала — тут что-то очень сильно не так.
Мелисса резко встала и принялась ходить по комнате. Мысли толкались в воспаленном мозгу.
— Вы думаете, они что-то скрывают? Что-то связанное со смертью Джоела?
Дебби трясло, в ее глазах стояли слезы:
— Да. Я должна была что-то сказать по этому поводу, и я жалею, что не сказала. Но… но я надеялась, что вскрытие покажет, а вскрытие показало лишь остановку сердца. Но ведь это вполне могло быть вызвано…
— Чем? — спросила Мелисса.
— Гипотермией.
Мелисса застыла.
— То есть Джоел мог погибнуть от гипотермии? Но почему?