- Но что она собиралась сделать с трупом? Или об этом она ничего не говорила? Ведь отравление скрыть невозможно.
Эльфрида Мастере самодовольно кивнула:
- Конечно. «Потом я распилю его и вывезу на своем велосипеде» - так она мне сказала.
Это уже больше понравилось Йохуму.
- Вот как! Она, значит, говорила, что распилит труп?
- Слово в слово.
- Неужели она не боялась, что это раскроется? Ведь и распиленный труп легко опознать, если найдут голову.
- Голову? Ее она хотела сжечь. Да, так она мне сказала.
Йохум предостерегающе поднял палец и мягко сказал:
- Но если Мария Рорбах сказала вам, что убьет своего мужа и вы всерьез ей поверили, вас могут наказать за то, что вы об этом не сообщили. Или вы не поверили ей?
На миг Эльфрида Мастере испуганно сжалась, но затем быстро сообразила, что Йохум дает ей путь к отступлению.
- Но Мария так часто говорила это, что я не могла принимать сказанное всерьез, господин комиссар.
Йохум остался доволен. Хотя он сам только что подсказал свидетельнице, что подобную болтовню нельзя принимать всерьез, в протоколе допроса он тут же записал, что свидетельница Мастере слышала, как обвиняемая вполне серьезно и правдоподобно говорила о намерении убить мужа. Слово «правдоподобно» Йохум даже подчеркнул, хотя весь его жизненный опыт отрицал возможность такого детального посвящения кого-либо в планы убийства.
Следственный судья Мюнстера не стал, однако, ломать над этим голову. Он подписал ордер на арест Марии Рорбах по подозрению в коварном убийстве мужа из низменных побуждений.
Через два дня после обнаружения в озере Аа трупа взволнованное население города узнало, что ужасное убийство раскрыто.
«Убийцей оказалась собственная жена, личность без роду и племени и без всяких признаков морали», - с отвращением сообщала пресса и далее указывала мотивы убийства: «Мария Рорбах хотела избавиться от бывшего на 16 лет старше ее солидного и порядочного мужа, чтобы беспрепятственно предаться разгулу».
Добрых мюнетерских граждан это объяснение вполне устраивало. Такая личность не заслуживала жалости; они уже не спрашивали, не раскаялась ли арестованная, не созналась ли она в своем злодеянии. И уж конечно, ни у кого не возникало вопроса, что маляра мог убить кто-то другой.
Пока они ни о чем не будут спрашивать. Это было ясно и обер-комиссару Йохуму, и в первую очередь английской военной полиции, внезапно проявившей живейший интерес к делу. Как только стало известно, что Мария Рорбах убила своего мужа, в штаб оккупационных войск поступило донесение о расследовании Йохума. Там были очень довольны оперативностью немецкой комиссии по расследованию убийств, однако придавали большое значение тому, чтобы общественность как можно скорее узнала о признании обвиняемой или, по крайней мере, о наличии неопровержимых доказательств ее вины.