- Сколько же вы собираетесь прятать нас в армии, сэр, уж не до конца ли наших дней?
- До тех пор, пока Бонанно не будет осужден. А это случится на будущей неделе, как только вы дадите свои показания.
Оба снова недоверчиво покачали головами,
- Даже если вам удастся отправить Бананового Джо на электрический стул, останется еще тысяча других, которые отомстят нам. Когда-нибудь они все же узнают, где вы нас прячете, и, если уж им никак не удастся вытащить нас из арсенала, они сделают так, что он взлетит на воздух вместе с нами.
Они были непоколебимы в своем решении не давать показаний против Бонанно.
- Прикажите отвезти нас в вашем бронированном автомобиле сотни за две миль отсюда, и мы сможем исчезнуть. А когда Банановый Джо поймет, что мы для него больше не опасны, он и сам оставит нас в покое.
Кимбел, придумавший уже новый шахматный ход, неожиданно для обоих согласился:
- Ну что ж, насильно держать вас я не могу. Если вы непременно хотите улизнуть, машина отвезет вас за 50 миль от Нью-Йорка.
Оба гангстера были очень удивлены и, конечно, обрадованы столь быстро достигнутым успехом. Будь они умнее, они отнеслись бы к Кимбелу с большим недоверием. Он сказал неправду, будто не может задержать их силой. В его сейфе хранился ими написанный и подписанный документ на 420 листах - бесспорное доказательство их осведомленности о преступлениях Бонанно. Откажись они теперь подтвердить это перед судом, Кимбел мог выдвинуть против них обвинение в пособничестве и укрывательстве.
Поэтому Шпильсбери и Кэрра не вывезли за пятьдесят миль от Нью-Йорка, чтобы помочь им скрыться, а доставили в полицейскую тюрьму. Уже на другое утро им с соблюдением закона было предъявлено постановление об аресте. Итак, они очутились между двух огней. Продолжай они и дальше отказываться выступать свидетелями обвинения против Бонанно, их оставили бы в полицейской тюрьме, где длинная рука гангстерского босса легко могла бы до них дотянуться. А вырази они желание снова оказаться под защитой армии, им пришлось бы немедленно заявить о своем согласии дать показания на процессе. Так, по крайней мере, обрисовал им положение прокурор Кимбел.
А затем все повернулось по-другому. На третье утро к Кимбелу явились двое сотрудников армейской секретной службы Си-ай-эй, предъявили вместе со своими служебными удостоверениями постановление верховного федерального судьи США Уоррена и забрали с собой Роджера Шпильсбери и Билли Кэрра, даже не сообщив прокурору, где тот, когда понадобится, сумеет найти своих столь необходимых коронных свидетелей. Когда Кимбел вежливо поинтересовался, что же это за дело, в которое вмешался сам верховный федеральный судья, господа из Си-ай-эй ответили, что это государственная тайна. Затем они под большим секретом все же рассказали Кимбелу, что оба. арестованных замешаны в крупнейшей афере, связанной с печатанием фальшивых денег. Некая гангстерская банда выпустила стодолларовые банкноты, едва ли не превосходящие по качеству те, что выпускаются государственным банком, и притом в количестве, ставящем под угрозу всю валютную систему США, а значит, и общее экономическое положение страны. Поэтому-то расследование и поручено Си-ай-эй, а все прочие полицейские интересы отступают, естественно, на задний план.