Человек позади рассмеялся. Смех его звучал приглушенно и словно бы издалека.
— Как уместно, ты гляди-ка. Именно такого мнения я и придерживаюсь насчет всей этой истории.
От поразительно спокойного смеха Айрис снова вывернуло наизнанку. Голос, меж тем, звучал как будто знакомо.
— Айрис, повернись! — последовала команда.
Произнесенное имя разом уняло звон в ушах. Девушка покачала головой. Не хочется ей видеть его лица.
— Повернись, я сказал! — рявкнул неизвестный.
На плечо Айрис опустилась лапища и развернула ее, чтобы она смогла увидеть стрелявшего. Лица его девушка, тем не менее, так и не разобрала, поскольку взгляд ее поочередно фокусировался лишь на отдельных чертах — выступающей челюсти, жестких глазах да сверкающих зубах.
— Прошу прощения за столь драматичное появление, но он полез за пушкой. У меня действительно не оставалось выбора. Это была самооборона. Ты же подтвердишь это, правда? — В лоб ей уперся ствол револьвера, все еще горячий.
Затаив дыхание, Айрис кивнула.
— Ты ведь понятия не имеешь, кто я такой, да?
Девушка покачала головой, хотя уже и не сомневалась, что раньше встречалась с этим человеком.
— Ну а я-то тебя знаю, Айрис. Я все про тебя знаю — и про твои опоздания, и про пьянство, и про скуку. Я наблюдал за тобой со своего места месяцами. — Раздался смех. — Мой кабинет располагается через три двери от офиса Чарльза Уилера. Настоящему профессионалу это было бы известно. Вот только ты не настоящий профессионал, так ведь, Айрис? Ты и эти твои мелочные бунты, копание в картотеках, вынюхивание. — Мужчина умолк и провел тыльной стороной ладони по ее щеке.
Айрис отпрянула, но наткнулась спиной на стойку.
Тип заговорил снова:
— Одно время ты даже очень нравилась мне. Угодила в жизненный тупик, но все же искала чего-то получше. Искала выход. И один-то точно нашла, так ведь?
Ей пришлось ответить, лишь бы он к ней не прикасался.
— Вы… вы следили за мной? — прошептала девушка, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза.
— Не я один. Ты умудрилась взбесить уйму людей, Айрис. Никому не понравилось, что ты вытащила этого мертвого ублюдка на свет божий.
— Вы его з-знали?
— Можно и так сказать, хотя, когда я видел Билла в последний раз, он не выглядел таким… изжеванным. — От злобной ухмылки желудок Айрис вновь тревожно задергался.