— Наверняка, — ответил Салливан. — Сама она не пачкала руки. Обзавелась помощником. Помните, мы говорили о двух преступниках? — Он взъерошил волосы и внезапно в ужасе вытаращил глаза. — Тот мужчина, их консьерж! Джим. Как же я мог быть таким идиотом?!
— Что происходит? — произнес мужской голос, заставивший Нэнси вздрогнуть. — Я увидел, как вы убежали. С вами всё в порядке?
— Ах, Роланд! — воскликнула девушка, повернувшись к офицеру. — Это были не вы, не вы!
И она взволнованно припала к его груди.
— О чем вы говорите? — уже совершенно растерянно произнес Лакнор.
Гай нерешительно медлил. Возможно, этот парень и не убивал Флоренс Шор, однако другое подозрение не было с него снято.
— Луиза едет сюда с Мейбл Роджерс, и у нас есть основания подозревать, что Мейбл виновна в убийстве Флоренс Шор, — сказал бывший полицейский и заметил, как на лице Роланда мгновенно отразился гнев.
— Где они сейчас? — спросил военный.
— Наверное, где-то поблизости, — предположил Гай. — Они должны возвращаться со станции.
— Нам необходимо раздобыть машину и отыскать их! — воскликнул Лакнор. — Срочно, нам надо торопиться!
Глава 73
Глава 73
Внезапно Луиза почувствовала, будто почти оглохла и слышит только шум пульсирующей в ушах крови. А из-за кромешного ночного мрака за окнами машины ей показалось, что она еще и ослепла, как крот. Резко толкнув тяжелую дверцу, девушка неловко выбралась на дорогу, где проливной дождь мгновенно охладил ее пыл и прочистил мысли. Держа в руках злополучный зонт, она даже не подумала открыть его. То ли от страха, то ли от обретенного знания Кэннон внезапно почувствовала такой необычайный прилив сил, что могла бы, казалось, сейчас запросто переплыть Канал[46]. Она чувствовала себя неуязвимой, но, повернув голову, разглядела блеснувшее лезвие ножа и поняла, что ее неуязвимость весьма сомнительна.
Луиза прошла перед машиной — мотор ее тихо урчал, а фары, словно маяки в океанской тьме, заливали своими лучами мокрую дорогу. Все происходившее сопровождалось быстрым, но ритмичным биением сердца девушки. Мейбл и шофер вышли с другой стороны машины и остановились перед ней — их бледные лица походили на луны, отражавшие горящее солнце ее праведного гнева. Перед мысленным взором Луизы промелькнул образ Флоренс Шор, смелой и отважной медсестры, чьи подвижнические труды помогли выжить многим воинам и чью жизнь так жестоко, незаслуженно и предательски оборвали в поезде. Ее подло бросили в купе где-то между вокзалом Виктория и Льюисом, разбив ей очки, порвав нижние юбки и сорвав с пальцев памятные фамильные кольца. Оставленная на произвол судьбы, Флоренс была случайно обнаружена тремя дорожными рабочими в Полгейте. Она заслужила лучшую участь — никому не пожелаешь того, что с ней случилось. Это разъярило Луизу — безудержный гнев и безрассудная храбрость захлестнули ее, словно языки пламени, достигшие крыши высокой башни.