– Мама, – выдавил из себя он. – Папа был здесь. Только он приходил с сержантом Нкатой, потому что его не отпустили из полиции. Ты нас обманула. Как папа. Ты
– Тани, мне очень жаль…
– Где Сими? Что ты с ней сделала? Я больше ни слова тебе не скажу, пока не услышу, что ты сделала с Сими, где она, почему ты мне лгала, и… – К его великому стыду, голос у него сорвался. Он передал телефон Софи и закрыл ладонью лицо.
Софи тут же включила громкую связь.
– Миссис Банколе, Сими с вами?
– Где Тани? – спросил голос Монифы.
– Рядом со мной, но он расстроен. Я включила громкую связь. Скажите, где вы?
– Мне нельзя этого говорить, Тани, – сказала Монифа. – И вчера нельзя было. Они позвонили мне и сказали, что готовы меня принять, но я не должна никому говорить, даже тебе.
Первой догадалась Дебора:
– Вы нашли безопасное убежище, миссис Банколе?
После паузы – вероятно, телефон передавали из рук в руки – вновь послышался незнакомый женский голос:
– Меня зовут Доркас. Фамилию назвать не могу. Монифа и ее дочь со мной, и с ними все хорошо. Это убежище для женщин, подвергшихся насилию. Пожалуйста, не спрашивайте меня название и адрес – я все равно вам этого не скажу.
– Я хочу поговорить с сестрой, – сказал Тани. – Убедиться, что она в безопасности.
– Конечно, – ответила Доркас, и через секунду Тани услышал голос Сими:
– Тани! Тани! Я хотела позвонить тебе сразу, как только мы сюда приехали, но мне не разрешили. Не в первый день. Доркас говорит, так надо.
– Тебя никто не обижает?
– К тебе никто не прикасался, Сими? – спросила Дебора.
– Только мама, – ответила Сими. – Поправила мне прическу.
– Надеюсь, я ее не сильно испортила, – сказала Дебора.