– Чего я не могу понять, так это причины, по которой вы не позвонили в «три девятки».
– Я не знаю, о чем вы говорите, – сказала Рози.
Нката достал копию кадра из записи камеры видеонаблюдения, на котором она выходила из дома Тео.
– Думаю, вы знаете, в какой день это было снято.
Она взяла снимок и внимательно изучила его.
– Вообще-то нет. Может, просветите?
– В тот вечер, когда Тео ударили по голове, вот когда. Сержант Хейверс – вы уже с ней знакомы – обойдет с этим снимком квартиры в Стритэме. Хотя это уже формальность. Вы были там и видели ее лежащей на полу.
– Если даже она была без сознания, как вы это докажете?
– Это было бы непросто, – согласился Нката. – Но так получилось, что Тео была в квартире не одна. Женщина, ударившая ее скульптурой по голове, не успела уйти.
– Я вам не верю. Вы пытаетесь…
– Она слышала, как вы постучали, Рози. Слышала, как открылась дверь, как вы вошли. Но к тому моменту она уже спряталась в спальне. Она слышала, как вы подошли к Тео и окликнули ее. Пару раз. Но не слышала, чтобы вы звонили в службу спасения. И не слышала, что вы пытаетесь как-то помочь сестре. А потом услышала, как вы уходите. И вскоре последовала за вами, поскольку боялась, что придет кто-то еще.
– Даже если я это сделала, даже если оставила там Тео, это не преступление.
– Не прийти на помощь? Да, вы правы. Это не преступление. Но, мне кажется, не каждый человек способен оставить кого-то – тем более сестру – в беспомощном состоянии. Это заставляет меня думать, что вы… Не знаю… Боялись? У меня есть кое-какие догадки, и они так и останутся догадками, если вы мне не расскажете.
Рози отвела взгляд. Потом махнула рукой, приветствуя кого-то из соседей по Нью-Энд-сквер.
– Она собиралась его вернуть. Можете представить, что я чувствовала?
– Вы говорите о Россе Карвере?
– А о ком же еще?
– Почему вы так решили? Она вам сказала?
– Я увидела.
– По ней?