– Устали? Хотите остановиться?
– Если вы не возражаете. Мы можем пойти куда-нибудь, где сможем поговорить? Я вам хочу кое-что сказать.
Это не сон. Он рывком вернулся на землю. Неужели он считал ее лицо спокойным и безмятежным? Оно выражало тревогу, страх. Как много ей известно?
Дермот нашел спокойный уголок, и они сели рядом.
– Ну, – произнес он, изображая веселье, которого не чувствовал. – Вы сказали, что хотите мне кое-что сказать?
– Да. – Глаза ее были опущены. Она нервно теребила кисточку на своем платье. – Это трудно сказать, очень.
– Скажите мне, Клер.
– Дело вот в чем. Я хочу, чтобы вы… на время уехали.
Дермот был поражен. Он ожидал всего, только не этого.
– Вы хотите, чтобы я уехал? Но почему?
– Лучше быть честной, правда? Я знаю, что вы джентльмен и мой друг. Я хочу, чтобы вы уехали, потому, что я… я позволила себе полюбить вас.
– Клер…
От ее слов он онемел, потерял дар речи.
– Прошу вас, не подумайте, что я настолько самоуверенна, чтобы вообразить, будто вы… будто вы можете влюбиться в меня. Просто дело в том, что… я не слишком счастлива… и… Ох! Лучше бы вы уехали.
– Клер, разве вы не знаете, что я полюбил вас, страстно полюбил, с тех пор как встретил вас?
Она подняла на него потрясенный взгляд.
– Вы полюбили? Вы уже давно меня любите?
– С самого начала.
– О! – воскликнула она. – Почему вы мне не сказали? Тогда, когда я могла бы уйти к вам! Почему вы говорите мне сейчас, когда уже слишком поздно? Нет, я сошла с ума, я не понимаю, что говорю. Я никогда бы не могла уйти к вам.
– Клер, что вы имели в виду, когда сказали «теперь, когда уже слишком поздно»? Это… это из-за моего дяди? Что он знает? Что он думает?