Светлый фон

«Небо алое с утра, моряку вставать пора».

Часть 5. Разоблачение = свобода

Часть 5. Разоблачение = свобода

Глава 70

Глава 70

Генри посмотрел из окна на свой «Блейзер», когда допивал третью чашку кофе, и добавил клубнику и тростниковый сахар в овсяную кашу.

– Я до сих пор не могу найти ее, – причитала Эмма, когда вернулась на кухню. Она обшарила весь дом в поисках треклятой куклы. Когда она только проснулась, поиски были лихорадочными, и ее возбуждение граничило с истерикой. Теперь Эмма как будто выбилась из сил.

– Мне очень жаль, милая, – сказал он и вручил ей тарелку, наблюдая за тем, как она кладет ложку за ложкой тростникового сахара в уже подслащенную овсянку, превращая ее в липкую массу. – Может быть, твоя мама куда-то убрала ее.

– А где мама?

– Ее подруга заболела, и она поехала помочь, – Генри закусил щеку. Он ненавидел ложь и был уверен, что Эмма все понимает.

– Но это не Уинни, да? – теперь Эмма выглядела крайне озабоченной. Ее большие карие глаза вопросительно смотрели на Генри.

– Нет, родная. С Уинни все в порядке. Это какая-то другая подруга, из гильдии художников.

– Когда она вернется?

– Не знаю. Надеюсь, что скоро.

Эмма нахмурилась, глядя на свою овсянку.

– Вчера вечером она была в моей комнате. Я точно знаю, что была.

– Твоя мама?

Эмма закатила глаза.

– Нет, папа! Моя скульптура, Дэннер. Она была в кровати рядом со мной, когда я заснула. Наверное, мне нужно позвонить маме и спросить ее.

Генри покачал головой: