Она с трудом глотнула воздух, и ее голова упала на спинку кресла.
– Послушайте, леди Хильда… Письмо у вас, но дело все же можно уладить. У меня нет никакого желания причинять вам неприятности. Мои обязанности кончатся, когда я возвращу пропавшее письмо вашему мужу. Послушайтесь моего совета и будьте откровенны со мной – в этом ваше спасение.
Ее мужество было восхитительно. Даже в этот момент она не признавала себя побежденной.
– Я снова повторяю вам, мистер Холмс: вы находитесь во власти какой-то нелепой фантазии.
Холмс встал со стула.
– Мне жаль вас, леди Хильда. Я сделал для вас все, что мог, теперь я вижу: это было напрасно.
Он нажал кнопку звонка. Вошел дворецкий.
– Мистер Трелони Хоуп дома?
– Он будет дома, сэр, через пятнадцать минут.
Холмс взглянул на часы.
– Еще пятнадцать минут, – сказал он. – Очень хорошо, я подожду.
Едва дворецкий закрыл за собой дверь, как леди Хильда, простирая руки, бросилась к ногам Холмса; ее прекрасное лицо было залито слезами.
– О, пощадите меня, мистер Холмс! Пощадите меня! – умоляла она в порыве отчаяния. – Ради Бога, не говорите ему! Я так люблю его! Мне больно причинить ему малейшую неприятность, а эта, я знаю, разобьет его благородное сердце.
Холмс поднял ее.
– Благодарю вас, миледи, что вы хоть в последний момент опомнились. Нельзя терять ни минуты. Где письмо?
Она бросилась к письменному столу, отперла его и вынула длинный голубой конверт.
– Вот оно, мистер Холмс. Лучше бы я никогда не видела его!
– Как нам теперь его вернуть? – раздумывал Холмс. – Скорее, скорее, надо найти какой-нибудь выход!.. Где шкатулка с документами?
– Все еще в спальне.
– Как удачно! Скорее, миледи, принесите ее сюда.