Светлый фон

— Неженка, принеси-ка мне стаканчик бренди, — попросила она. — Мне от этой чехарды что-то не по себе стало.

И точно так же, как мистер Иббз, она вынула платок и промокнула лицо. Неженка подала ей стакан, она выпила и села на стул.

— Подойди ко мне, — позвала меня. — Положи этот старый нож, хорошо? — А когда я не послушалась: — Что, боишься мисс Лилли? Но здесь я, и мистер Иббз, и твой верный друг Чарльз — мы все за тебя. Ну, садись же.

Я снова посмотрела на Мод. Я-то считала ее гадиной, но, пока наливали бренди, лампу сдвинули, и лицо ее вышло на свет, и только теперь я увидела, как она исхудала, какой стала бледной и замученной. Когда миссис Саксби закричала, она вся замерла, и только руки ее все еще дрожали; откинула голову на высокую спинку кресла, как будто держать ее прямо было ей не под силу. Лицо ее было мокрым от пота. Несколько тонких прядок выбились из прически и прилипли к вискам. Глаза ее были темнее обычного и, казалось, излучали сияние.

Я села, положив нож перед собой. Миссис Саксби взяла меня за руку.

— Со мной ужасно поступили, миссис Саксби.

Миссис Саксби покачала головой:

— Да, дорогая моя, теперь я начинаю понимать...

— Я не знаю, что они вам про меня наплели, но все это вранье! А правда то, что она была с ним заодно с самого начала. Они между собой сговорились, чтобы поменять нас местами, чтобы меня — в сумасшедший дом и чтобы все думали, что я — это она...

Джон присвистнул.

— Подмена! — сказал он. — Тонкая работа, но... — Он усмехнулся. — Простофиля ты!

Так я и знала, что он это скажет, хотя теперь какое мне дело? Миссис Саксби внимательно посмотрела, но не на меня, а на наши с ней руки. Она держала мою ладонь и не выпускала. Похоже, новость ее ошарашила.

— Нехорошо, — тихо сказала она.

— Хуже, гораздо хуже! — вскричала я. — Сумасшедший дом, миссис Саксби! Там сестры — они били меня и морили голодом! Один раз так избили!.. А еще — топили! Топили в ванне!

Она отпустила мою руку.

— Ни слова больше, дорогая! Ни слова. Я не вынесу.

— Они тебя пытали? Щипцами? — спросил Джон. — Надевали смирительную рубашку?

— Нет, мне дали клетчатое платье и ботинки из...

— Из железа?

Я поглядела на Чарльза, потом ответила: