Светлый фон

Выглядишь как ведьма, Мэгги-Пэг.

Выглядишь как ведьма, Мэгги-Пэг.

Ну спасибо, Шерри. Может, поможешь отсюда выбраться…

Ну спасибо, Шерри. Может, поможешь отсюда выбраться…

Она открыла шкафчик. Среди туалетных принадлежностей стоял баллончик лака для волос. Мэг спрятала его в карман куртки – может пригодиться как газовый баллончик. А потом нашла люк со встроенной ручкой – он был вмонтирован в стенку душевой. Она вытащила ручку, покрутила, и вакуумная дверца открылась, резко всосав воздух. Шум больших дизельных моторов резко усилился, пробирая до костей. Мэг с облегчением заглянула в черную дыру.

– Ной. Там был фонарик. Неси его сюда.

Скорее.

Мэг включила фонарик и осветила темное помещение. Заблестели хромированные трубы. В нос ударил запах дизеля, масла. В задней части отсека была приделана к стене хромированная лестница, по всей видимости, ведущая к люку, через который можно попасть на кормовую часть палубы.

Тревога переросла в возбуждение. Мэг пробежала лучом фонарика по стенам и нашла маленький топор, висящий рядом с огнетушителем.

– Итак, Ной, – проговорила она, выбираясь из каюты, – план такой. Ты останешься здесь, внизу, в безопасности. Не двигайся. Не выходи, даже если услышишь что-то плохое, понял?

Он побледнел. Поджал губы, на лбу набухла синяя жилка. Но кивнул.

– Я проберусь через машинное отделение наверх. И попытаюсь застичь его врасплох.

– Что ты с ним сделаешь?

– Не знаю, Ной. Но я должна остановить его.

должна

Или он убьет нас обоих, как только достаточно далеко отойдет от берега.

Или он убьет нас обоих, как только достаточно далеко отойдет от берега.

По лицу Ноя беззвучно потекли слезы. Он задрожал. Мэг взяла его за плечи и поцеловала в лоб.

– Не теряй надежды, Ной Саттон. Мы справимся. Понял?

Он кивнул.