Светлый фон

Глаза Джеймисон округлились.

— Верно. Пожалуй, я тоже приму душ. И изведу пару кусков мыла.

Они уже собирались выбраться из машины, когда возле водительского стекла возникла Джессика Рил, которая сказала:

— Вам нужно поехать со мной.

— Зачем?

— На санобработку.

— Вы уже в курсе, что именно хранилось там под землей? — с тревогой спросила Джеймисон.

— Пока без особой конкретики, но обязательный порядок в таких случаях требует, чтобы вы прошли санобработку и сдали все необходимые анализы.

— Мой зять… — начал было Декер.

— Мы уже подобрали его. И рабочих с бетономешалки. — Она показала куда-то вдоль улицы. — Вон там стоит микроавтобус. Залезайте в него и наденьте защитные костюмы, которые там приготовлены.

— Погодите-ка — вы хотите сказать, что мы заразились?

— Я хочу сказать. что мы этого пока не знаем. О вашей машине мы сами позаботимся, ее тоже нужно проверить. Так что оставьте ключи. — Отодвинувшись назад, Рил еще раз показала на микроавтобус.

Забравшись в него сзади, они натянули предназначенные для них костюмы химзащиты. В тех имелась даже дыхательная система с замкнутым контуром.

— Что-то мне страшновато, — пробубнила Джеймисон сквозь резиновую маску. — Думаешь, мы и вправду заразились?

— Думаю, что скоро узнаем, — таким же манером отозвался Декер. — Но лучше бы, чтобы нет.

— Это уж точно.

— Нет, я в том смысле, что нам еще убийство расследовать.

Глава 73

Глава 73

Это было на следующий день, и им, Бейкеру и остальным уже сделали все мыслимые тесты, прежде чем объявить, что все чисто, включая и их транспортные средства. Что бы там ни было готово вырваться из трубы, но сначала вода, а потом бетон не дали ему просочиться наружу. На участке «Всеамериканской энергетической компании» работала федеральная группа дегазации и дезинфекции, огородив его от внешнего мира и используя сложные технологии обнаружения отравляющих и бактериологических веществ, чтобы оценить ситуацию.