Соверн застыла, не успев дотянуться до телефона, лежащего рядом на столе. Потом повернулась, словно загипнотизированная тем, что он держал в руке, и потянулась к нему. Уже почти дотронулась до этого предмета, когда Декер отдернул руку.
— Нефритовая сережка. На вас была пара таких, когда я впервые увидел вас в баре. Буддийские храмы. Очень красивые.
— Где вы ее нашли? — тихо спросила Лиз, обмякая на высоком табурете, на котором сидела, когда они вошли.
Декер бросил взгляд на тело Уолта Соверна.
— Я человек не стыдливый, но не могли бы вы прикрыть его?
Соверн поспешно набросила на останки мужа простыню.
— Удивлен, что вы сама этим занимаетесь, — заметил он.
— Кому-то же надо это делать, — объяснила она, опустив глаза. — Я хочу… хочу, чтобы он выглядел презентабельно.
— Вам, должно быть, тяжело, — сочувственно произнесла Джеймисон.
— Прямо сейчас все тяжело, — выпалила в ответ Соверн. Бросила взгляд на Декера. — И, судя по всему, сейчас будет еще тяжелее.
— Дабы ответить на ваш вопрос: я нашел это под матрасом кровати в комнате Кэролайн Доусон над салуном «Корраль О’Кей». Точно такая же сережка, что была на вас в тот вечер. И мне достоверно известно, что и Кэролайн Доусон провела там ту ночь. Она сказала, что поднялась туда, потому что у нее разболелась голова, но это явно было не так. Вы могли бы это для нас окончательно подтвердить?
— Не чувствую ни нужды, не желания что-либо подтверждать.
— Вы с Кэролайн — пара? — спросил Декер.
— И вправду не пойму, на что вы намекаете, — отрешенно произнесла Соверн.
— Вы сообщили нам, что вашего мужа шантажировали, поскольку он встречался с другой женщиной. Мол, если б эта информация выплыла наружу, она уничтожила бы его. Ну что ж, мы проверили эту историю. И не нашли никаких свидетельств подобной интрижки.
Соверн явно колебалась.
— Это исключено. Я знаю, что у него была интрижка.
— А я говорю вам, что не было. А значит, вы солгали.
Соверн явно поразили слова Декера. Она не без труда взяла себя в руки.
— Ладно, вы правы. Не было никакой интрижки. Я сказала неправду.