— А вы, видать, один из тех ребят, из Мида. Сразу-то я вас не признал в другой одежде и без кепки.
— Да, я играл за команду Мида, — кивнул Том.
— А-а… — кузнец взялся за свой молот, внимательно посмотрел на него, по очереди поплевал на ладони, — а-а, вот оно что, — с оттенком угрозы добавил он, но потом, видимо, смягчился. И отложил молот. — Но вы тоже из чужаков. Не из Мида, верно? — спросил он.
Слегка расслабившись, Том ответил, что нет, не из Мида.
— Я репетитор Дерека Кокса, — добавил он. Кузнец снова сплюнул — на этот раз на кучу ржавых лемехов.
— Будь этот малый моим, — хмуро высказался он, — я бы обрядил его в юбки.
— О нет, с ним все не настолько плохо, — возразил Том. — Просто он чувствительный, понимаете? Это разные вещи.
Кузнец мрачно закивал.
— Будь он моим, правда, бог миловал, я бы его в юбки обрядил, — повторил он.
— Во всяком случае в крикет он играет неплохо, — возразил Том.
— Если и неплохо, то лишь настолько, чтобы расколошматить голову бедного мистера Уитта его же битой, — подтвердил кузнец. — Знать бы мне наверняка, кто это сделал, я бы из него правду вытянул.
— Полиции пока мало что известно, — снова вступила в разговор миссис Брэдли.
— Полиция! Полиции невдомек, что творится у нее под носом. Я вам так доложу: вы как хотите, а один тип из Мида знает больше, чем рассказал полиции.
— А, хозяин постоялого двора «У француза», — кивнула миссис Брэдли. — Да, мы слышали, но это ведь ничего не значит.
— Это почему же?
— Согласно показаниям, в момент убийства мистера Уитта хозяин постоялого двора находился на поле.
— А, так я вам скажу одну интересную вещь. Когда мистер Уитт в первый раз играл за Брук, то Корниш — это у него фамилия такая, у человека, о котором вы говорите, — возьми да и скажи ему: «Нашел, значит, меня?» И плюнул, как я только что, — и он ловко продемонстрировал это, всего на полтора дюйма промазав мимо ботинка Тома. Том отступил. — Да, так и сделал. С того самого дня они друг с другом не разговаривали. А вот чтобы убить мистера Уитта — ну нет, не знаю, как он исхитрился. Но все они там в Миде те еще паршивцы, таких еще поискать. А вам, видать, никто не сказал, — добавил он, обращаясь к Тому, — чтобы вы с этим сбродом не связывались. Так что вы у меня хотели спросить, мэм?
— Регистрируют ли в местной церкви рождения, смерти и браки?
— Браки — да. А остальных всех уже перерегистрировали, — и с довольным видом захохотал над собственной шуткой.
— Как по-вашему, что могут означать слова: «Нашел, значит, меня?», мистер Донах? — осведомилась миссис Брэдли, когда Джордж включил сцепление и они направились к дому судьи команды Брука.