– А как же школа? – продолжал Гас. – Доклад о пуританах должен быть готов во вторник.
– Не беспокойся об этом.
– Миссис Лоуэлл рассердится.
– А я собиралась пойти на день рождения к Эмме, – нахмурилась Ким.
– Все образуется, – обещала Шэрон. – Дети, вам пора немного поспать.
– Почему папа не поехал с нами? – снова спросил Гас.
– Ему нужно закончить кое-какие дела, а потом он к нам присоединится, – ответила Шэрон, крепче сжимая руль.
– Когда? – спросила Ким.
– Скоро.
– Как скоро?
– Хотите послушать музыку? Ребята, можете что-нибудь выбрать.
Вскоре оба крепко заснули, и Шэрон ехала в темноте одна. Какое-то время она боролась с желанием найти новостную станцию, чтобы узнать, не случилось ли чего-нибудь в доме, но устояла и просто выключила радио, сосредоточившись на вождении.
Она свернула с горной дороги на извилистую подъездную дорожку и медленно проехала шестьдесят метров, пока не заметила темный силуэт старого сарая. Остановившись возле него, она дважды мигнула фарами и стала ждать.
Из темноты к ним медленно приближалась машина. Это был большой красный грузовой пикап. Грузовик остановился, и из него выбрался худой и полностью седой пожилой мужчина, но, несмотря на то что ему было далеко за семьдесят, он легким шагом подошел к «Аккорду». Шэрон выпрыгнула из своей машины, поспешила к нему и обняла, с удивлением обнаружив, что вся дрожит.
Мужчина, должно быть, это тоже почувствовал, потому что прошептал:
– Ты все сделала отлично. Все готово. – Он осторожно отпустил ее и заглянул в «Аккорд». Увидев спящих детей и собаку, он улыбнулся. – Привет, Гас и Ким. Пора просыпаться.
Дети открыли глаза и, сбитые с толку, недоуменно смотрели на пожилого мужчину.
– Это ваш дядя Артур, – сказала им мать. – Он очень давний друг вашего отца.
– Сейчас мы немного повеселимся, – сказал Артур. – В километре отсюда у меня есть лодка. И мы все вместе на ней покатаемся.
– Круто! – воскликнул Гас, окончательно проснувшись.