— Что?
— Ее…
— Что? Не может быть… Как это… — Она покачала головой. — Клаудия? Но как же чек… я… чек пришел всего месяц назад. — Она снова покачала головой. — Не может быть.
— Она умерла, миссис Миллер, — мягко повторил Карелла. — Ее задушили.
Она утратила свой отточенный шарм лишь на мгновение.
В глазах что-то вспыхнуло, ресницы дрогнули, секунду казалось, что сейчас зрачки заблестят и наполнятся влагой, а тщательно напомаженный рот изломится в плаксивой гримасе. Но тут она словно получила приказ: держи себя в руках, очаровательная женщина не рыдает на людях, не позволяет шикарной косметике течь по лицу.
— Какой ужас, — сказала она почти шепотом. — Какой немыслимый ужас. Она была очень милой женщиной.
— Пожалуйста, миссис Миллер, расскажите нам все, что вы о ней знаете.
— Конечно, разумеется. — Она снова покачала головой, не желая принимать услышанное. — Кошмар. Просто кошмар. Она ведь была совсем ребенком.
— Мы решили, миссис Миллер, что ей лет тридцать. Разве не так? -
— Выглядела она моложе, но может быть, так только казалось… потому что она была очень робкой и тихой. Когда она здесь только появилась, она была какая-то… потержная, что ли. Правда, это было сразу после смерти ее родителей…
— А откуда она, миссис Миллер?
— Из Калифорнии. Из Санта-Моники.
Карелла кивнул.
— Вы начинали говорить… что она была довольно состоятельной. А вы не знаете…
— Знаю. Деньги шли из фонда.
— Из какого фонда?
— Ее родители открыли на ее имя доверительный счет в банке. Когда они умерли, Клаудия начала получать деньги. Она была единственным ребенком.
— То есть, дивиденды из фонда были единственным источником ее существования?
— Деньги были вполне приличные. Могу добавить, что она их откладывала. Она вообще была человеком серьезным, никакой ветренности. Получит такой чек, погасит его — и сразу несет в банк. Клаудия была очень здравой девушкой.