Светлый фон

Он разрезал два спальных мешка и сшил их вместе. Он вышел и начал очень методично собирать огромную древесину. Он нарисовал свой календарь на стене с помощью обгоревшей палки.

 

За неделю до смерти мальчика они согласовали примерный план. План состоял в том, чтобы остаться в норе на зиму и сделать быстрый рывок к перевалу, как только наступит оттепель. В этой части страны он наступает очень быстро в середине апреля. В течение трех или четырех дней метели прекратились, и засияло солнце. Если только китайцы не оставили в деревне отряд – а это было бы необходимо проверить, – у них могло быть целых три дня на то, чтобы опередить любые войска, посланные, чтобы отрезать их. Через три дня они могут быть далеко в долине Чумби.

 

Хьюстон достал свой календарь с декабря по май и сделал круг вокруг 1 апреля, когда он думал, что проведет рекогносцировку деревни, и еще один круг 8-го, для последнего.

 

Долгосрочное планирование показалось ему совершенно фантастическим. Мысль об апреле в декабре казалась ему такой же далекой, как будущее столетие. Но он упрямо цеплялся за нее, потому что больше не за что было цепляться. Он даже разработал для себя некоторые усовершенствования. Изумруды были тяжелыми – восемь мешочков, каждый весом около тридцати фунтов. Поскольку ему некому было помочь, он подумал, что лучше переправить их на перевал потихоньку. Он подумал, что мог бы совершить одну поездку 8 апреля, когда он собирался во второй раз осмотреть деревню, и еще одну 10–го. Остальные могут отправиться с ними, когда они уйдут.

 

 

С конца декабря до середины апреля прошло семнадцать недель. Хьюстон установил для себя строгий распорядок дня. Они встали в семь, как делали в монастыре, умылись и поели, а затем, пока девушка, приведя в порядок их дом, приступила к ритуалу молитвы и умственных упражнений, который всегда составлял ее день, Хьюстон отправился собирать дрова и расставлять ловушкитруды.

 

Он выходил в любую погоду, и погода в январе была самой отвратительной, с какой он когда-либо сталкивался. Снег шел непрерывно, горизонтально и с огромной скоростью, подгоняемый жесткими, как железо, ветрами. Он на мгновение остановился в странном ледяном холоде рядом с чортеном, прислушался к невероятному вою и сделал глубокий вдох, прежде чем отправиться в него.

 

Он взял с собой сани и методично собирал дрова, каждый день посещая разные районы и каждую неделю совершая полный обход в радиусе примерно десяти или двенадцати миль от убежища отшельника. Поначалу капканы почти ничего не приносили, но через неделю или две он стал травить их тем, что осталось от лошади, и вскоре забирал свой обед по крайней мере дважды в неделю.