Светлый фон

Но Мейан сделал презрительный жест своими огромными толстыми руками.

– Хах! Вы пытаетесь доказать такие вещи этим своим дурацким тестом?

– Тогда вы, конечно, не откажетесь, – строго потребовал Трант, – показать нам, есть ли у вас на груди шрам от ножа?

Как раз в тот момент, когда Мейан снова пытался все отрицать, Василий и Муников выскочили из задней части комнаты и сорвали с его груди рубашку. Психолог растер и шлепнул по коже, и кровь прилившая к поверхности кожи, показала тонкую линию почти невидимого и стертого временем шрама.

– Я думаю, наша правота доказана! – психолог отвернулся от двоих, которые смотрели горящими от ненависти глазами на съежившегося шпиона, и снова повернулся к своим клиентам.

Он отпер дверь и передал ключ Муникову, а затем, взяв свои саквояжи с инструментами и листы с записями, вместе с мисс Силбер и своими клиентами вышел из комнаты и вошел в гостиную хозяйки.

Счастливая развязка

Счастливая развязка

– Когда я получил письмо мистера Эдвардса сегодня утром, – сказал Трант в ответ на вопросы, которые посыпались на него, – мне сразу стало ясно, что объявление, которое он приложил, было призвано напомнить Еве Силбер о каком-то событии первостепенной важности для нее, используя также и формулировки, имеющие общественное или национальное значение. Вы также сказали мне, что 30 октября был особый праздник у мисс Силбер. Я обнаружил, что это дата царского манифеста о свободе и объявления амнистии политическим заключенным. Меня сразу осенило!

– Ева Силбер была русской. Разница между 17-м числом, указанным в рекламе, и 30-м – тринадцать дней, это всего лишь нынешняя разница между календарем старого стиля, используемым в России, и нашим.

– Прежде чем отправиться в библиотеку Крерара, стало ясно, что мы имеем дело с русским революционным подпольем. В библиотеке я получил ключ к шифру и перевел объявление, получив имя Мейана и его адрес, а также имя и адрес Дмитрия Васильева, известного революционного писателя. К моему удивлению, Васильев ничего не знал ни о каком революционере по имени Мейан. Было немыслимо, чтобы революционный эмиссар приехал в Чикаго, а он не знал бы об этом. Было необходимо немедленно найти Мейана.

– Моим первым прямым ключом был стук, который мы слышали в этом доме. Было бы чересчур предположить, что в двух отдельных случаях этот стук должен был быть услышан, и в каждом случае присутствовал отец Евы, а не какой-либо другой агент, которого можно было бы обнаружить, и что он все равно не должен был иметь к этому никакого отношения. Очевидно, что это, должно быть, Герман Зильбер стучал в доме Евы и здесь, в этом доме. Также было очевидно, что Герман Зильбер был отмечен в объявлении.