– Будь оно проклято.
– Сэр, с ней оператор и целая команда. Они меня снимают!
– Так, ладно… Слушай. – Ли обвел взглядом командный центр. – Прямо сейчас высылаю к тебе двоих. Держите репортеров на дороге. Чтобы дальше никто не проник.
– Сэр, репортер здесь только один…
– Помолчи, сынок. Где один появился, туда сейчас и остальные примчатся. – Ли дал отбой, сунул телефон в карман и подозвал двух парней в форме, пользующихся у него особым доверием. – Пойдемте со мной. – Все вместе они направились к машине Ханта. Капитан постучал по крыше. Детектив открыл дверцу, и Ли не стал терять времени.
– Ты кому сказал?
– Ты о чем?
– Не надо со мной так, Клайд. Кому ты позвонил?
– В полицию штата. ФБР.
– Здесь моя юрисдикция. И без звонка из моего офиса они сюда не явятся.
– Верно. Но теперь они в курсе дела и ждут твоего звонка. Готовятся.
– Чтоб тебе… Кому еще?
– Репортерам.
– А точнее?
– Всем.
Капитан наконец кивнул, понимая, что сам виноват и злиться надо на себя. Ханта, предвидя его возможные действия, следовало держать рядом.
– Ладно, Клайд. Я понимаю, почему ты так поступил. Мне это не нравится, но я понимаю. Вы… – Он ткнул пальцем в двух помощником. – Удалите его с места преступления, потом отправляйтесь к Макгриви и не пропускайте сюда никого. Ни сюда, ни отсюда. Это относится и к полиции штата. Только с моего разрешения.
Он отвернулся, но Хант еще не закончил.
– Люди смотрят, Том. Держи своих ребят в рамках.
Детектив был прав, и Ли прекрасно это понимал. Как человек жесткий, Уиллард Клайн нравился многим, и теперь его почитатели пребывали в возбужденном состоянии. Необычная, необъяснимая смерть. Лицо шерифа. Богом проклятая пещера. Поднявшись по ступенькам церкви, Ли еще раз изучил висящую на стене карту. На болото отправились тринадцать поисковых групп. По прилегающим к Хаш Арбор дорогам курсировали девятнадцать патрульных машин. В воздухе находились два вертолета.