Светлый фон

– Мистер Ньютон не зря доверил правду именно тебе.

– Он посчитал, я должна знать, как работают путешествия во времени, ведь я, считай, пострадала больше всех. Родители не любили меня, и я мечтала уехать из ненавистного Эмброуза, а в итоге стала его заложницей. Боялась одиночества, считала тебя своим маяком в темноте, а после была вынуждена годами скитаться одна. Разумеется, в некоторой степени я пользовалась тем, что уже пережила в прошлом. Например, посетила похороны Эмбер, на которые меня не пустили тогда родители. В день своего исчезновения отправилась домой, просто чтобы увидеть себя той самой Моникой в последний раз. Это меня ты видела ночью во дворе. Но случались у меня и жуткие ошибки. Ведь я была в полном неведении, что происходило после моего исчезновения! Я не зря контролировала каждый твой шаг, у меня развилась самая настоящая паранойя, мне казалось, что ты в опасности каждую секунду. И как получилось с той подвеской со стрекозой! В день исчезновения я забрала ее у тебя, чтобы починить застежку, но так и не успела отдать. И тут звонит миссис Сандерс, говорит, что у тебя был нервный срыв в палате Анны. Я ринулась в больницу, так глупо уронив цепочку, которую изредка носила, пока тебя не было дома. Как я испугалась, когда ты ее нашла! Мне удалось тебя убедить не поднимать весь город на уши, но я так на себя злилась!

И вот полгода назад я решилась проверить, могу ли я теперь покинуть Эмброуз. Ведь из-за меня ты не видела даже океана. Поэтому я отправилась к маяку на паром.

– Ну конечно! – меня осенило. – Джонатан! Он все сомневался, была ли та девушка Моникой, которую он однажды переправлял и которую все ищут. И ведь не ошибся, только не мог понять, как ты могла выглядеть намного старше.

– Да. И вот что я тебе скажу: я добралась до Сиэтла. Со мной ничего не произошло. И так как мечта покинуть Эмброуз никогда меня не отпускала, я предложила тебе переехать. Ведь знала, как бы ты ни ждала Монику, я уже не вернусь. Но я и так всегда была рядом. Правда, теперь я не уверена, что у нас выйдет уехать отсюда.

Я дышала с трудом, и, казалось, через раз.

– Мистер Ньютон предупреждал не искать тебя.

Моника натужно улыбнулась, казалось, она признает какое-то поражение.

– И не просто так. Ведь он не был уверен, к чему приведет правда, которую ты узнаешь. Чарли знал лишь то, что сегодня мы исчезнем. Навсегда. Но ему неведомо это, потому что мы сбежали… или потому что нам помогли кануть в неизвестность. Поэтому он и просил тебя бросить мои поиски, надеялся, что я найду способ безопасно покинуть Эмброуз, обрубить все концы и, может, потом рассказать тебе, как все было на самом деле. Когда удостоверюсь, что нам нечего бояться. Я была уверена, что ты никогда в жизни не догадаешься! Пришла сюда в надежде увидеть Человека без лица, убедить его, что все под моим контролем. А теперь…