На ключе, выданном портье, был такой же алюминиевый брелок с выбитым номером. Отсутствовала только пиктограмма треугольников. Икер поднялся в номер в сопровождении Жано и потом не стал сразу засовывать свой ключ в замочную скважину. Вот когда Жано уйдет…
Но молодой бенинец и не думал покидать Субисаррету и даже предложил свои услуги гида:
– Вы никогда не были в Африке?
– Нет.
– Я могу показать вам город. Лучшие места в Котону, деловые кварталы, океан…
Океан есть и в Сан-Себастьяне, так что вряд ли Субисаррету ожидают какие-то особые откровения.
– Не волнуйтесь, это не то, что обычно показывают туристам…
– Отличная идея, Жано. Спасибо за предложение, я обязательно им воспользуюсь.
– Как долго вы пробудете в Котону?
– Пока не знаю. Все будет зависеть от того, найду ли я здесь ответы на вопросы.
– И что это за вопросы?
Вполне понятное любопытство, но удовлетворить его Субисаррета не в состоянии. Слишком сомнительными выглядят предпосылки к визиту, слишком зыбкими: едва заметный адрес на стекле, ключ от гостиничного номера, книга об искусстве Бенина, аукционный каталог и регистрационные списки пассажиров британской авиакомпании «Би Эм Ай», самолет которой доставил Кристиана Платта из Котону в Женеву. Позиции Икера могла бы укрепить татуировка под коленом мертвеца, тем более что ответ специалиста по африканским культам Энеко Монтойи, которому Икер переправил снимки, обнадеживает: в ней использованы некоторые tattoo-мотивы племени бабонго, что может служить косвенным доказательством принадлежности носителя татуировки к культу бвити. Но в полицейском управлении Сан-Себастьяна сочли доводы инспектора не слишком весомыми, чтобы организовать ему поездку в Бенин за счет внутренних резервов. И дали Субисаррете ровно три дня, чтобы уладить бенинские вопросы за свой счет. А расследование дела на время отсутствия Субисарреты полностью легло на плечи Микеля, главная задача которого – обнаружить Виктора Варади, живым или мертвым.
Икер не слишком-то верит, что Виктор найдется.
И не слишком верит в удачу своей миссии в Бенине, и все же – он здесь.
– …Вопросы? К примеру, как переводится с французского «ренуво»?
– Для этого не стоило лететь в такую даль, – Жано улыбнулся, обнажив ослепительно белые зубы. – «Ренуво» – это обновление.
– Что-то похожее я и предполагал. А еще меня интересует, останавливался ли в этом отеле человек по имени Кристиан Платт.