– Благодарить надо Джона Ребуса, – заметила Шивон. – И зоркие глаза Эмили.
– Но имей в виду: кое-какие вопросы остались. Начальство захочет услышать вашу версию событий.
– Грэм, мы действовали непреднамеренно, – сказала Шивон.
– На машине даже вмятины не осталось, – добавила Краутер. – Обойдется в двадцатку, не больше.
К ним направлялся врач в белом халате.
– Это вы привезли Эндрю Карлтона? У меня хорошие новости: с ним все в порядке. У него множественные ушибы, какое-то время поболит.
– Что вы ему дали? – спросил Сазерленд.
– В смысле – какое обезболивающее? Он от них отказался.
– Он в сознании?
– В общем и целом, так что можно выписывать. Идемте…
Все четверо следом за врачом направились к одному из отсеков. Врач раздвинул занавески. Фермер лежал на кровати голый по пояс, рука и плечо были в гипсе.
– О, приветственная делегация, – сказал он. – Меня арестовали?
– Мистер Карлтон, у нас к вам несколько вопросов, – начал Сазерленд. – Их лучше задать в полицейском участке.
– Мне надо сначала поговорить с Джерри.
– Кто это?
– Мой рабочий. Будет ломать голову, куда я подевался.
– Он знает, – сказала Шивон. – Группа, выехавшая на место преступления, уже с ним поговорила.
– Ему ничего не известно, – быстро сказал Карлтон.
– Про “поло”?
Лицо у фермера напряглось.