— Чого?
— Та ні, нічого. А де Стефан зараз, Симоне?
— Не знаю.
Харрі чекав. Вони побачили, як службовець банку замкнув двері зсередини. Харрі як і раніше чекав.
— Востаннє він дзвонив із якогось шведського міста, — сказав Симон. — Із Йотебора. Це все, чим я можу допомогти тобі.
— Та ти не мені допомагаєш.
— Я знаю, — Симон зітхнув. — Я знаю.
Харрі побачив жовтий будинок на Вестланнсвеєн. У вікнах обох поверхів горіло світло. Він припаркувався, виліз із машини і подивився в бік станції метро. Там вони збиралися темними вечорами на початку осені. Сігген, Туре, Крістіан, Торкіль, Ейстейн і Харрі. Це був постійний склад команди, що крала яблука в чужих садах. Як правило, вони на велосипедах здійснювали марш-кидок у Нордстранн, де і яблука були більші, й шансів менше, що місцеві жителі знають їхніх батьків. Сігген першим перелазив через огорожу, Ейстейн залишався на шу-хері. Харрі як найвищому діставалися найвищі яблуні. Але одного разу вони полінувались їхати так далеко і зробили рейд по сусідству.
Харрі кинув погляд на фруктовий сад на іншому боці вулиці.
Вони вже наповнили кишені, як раптом Харрі виявив, що на них хтось дивиться з освітленого вікна другого поверху Дивиться й мовчить. Це був Діез.
Харрі відчинив ворота й підійшов до дверей. «Йорген і Крістіна Льонн» було написане на фарфоровій табличці над двома кнопками. Харрі натиснув верхню.
Беате відгукнулася тільки на другий дзвінок.
Вона запитала, чи хоче він чаю, але він похитав головою. Вона зникла на кухні, а він роззувся в передпокої.
— А чому на дверній табличці дотепер ім’я твого отця збереглося? — запитав він, коли вона ввійшла до кімнати з однією чашкою в руках. — Щоб сторонні знали, що в будинку є чоловік?
Вона знизала плечима й опустилась у глибоке крісло:
— Та ми про це навіть і не думали. Вона там так довго висить, що ми її вже не помічаємо.
— М-м, — Харрі склав руки разом. — По суті, я якраз про це і хотів поговорити.
— Про табличку?
— Ні, про дизосмію. Коли не відчуваєш трупного запаху.
— Що ти маєш на увазі?