Толливер сжимал холодный пистолет в превратившейся в кусок льда руке. Он не видел Перри, едва различал очертания «Малибу», застрявшего в сугробе, и не мог определить, где находится Притчард.
Так что ему не оставалось ничего иного, как следовать их с Перри плану.
Он продолжал двигаться в сторону тыла Дублета – по крайней мере, к тому месту, где тот находился раньше. Довольно быстро, пока не налетел на упавшее дерево. Он попытался сдержать стон, когда рухнул на землю и ледяная вода попала ему в нос и рот.
– Эй, Дублет, давай поговорим, – крикнул со стороны «Малибу» Притчард.
Таким способом он пытался определить, где находится Дублет, но тот был не настолько глуп, чтобы себя выдать.
Джеффри закрыл глаза, рассчитывая услышать скрип снега, который сказал бы ему, что кто-то идет в его сторону, но тишину нарушал лишь тихий шорох падающих снежинок и легкий звон замерзающей в водопаде воды.
Джеффри поднялся на ноги и принялся шевелить руками, перекидывая «Глок» из одной в другую. Он знал, что, если ему придется стрелять, пальцы должны слушаться.
Снег цеплялся за его ноги, точно ребенок, затеявший веселую игру, и Джеффри едва справлялся с его огромным весом. Когда Толливер с трудом выбрался на относительно чистое место, он уже начал задыхаться. По его прикидкам, он находился примерно в двадцати футах за черным грузовиком. Сейчас главный вопрос заключался в том, кто на кого охотится – они на Дублета или он на них.
В этот момент прозвучал пистолетный выстрел.
Джеффри нырнул за дерево, слишком поздно сообразив, что пуля ушла в сторону. Затем выплюнул снег, одновременно задавая себе вопрос, почему всякий раз, падая, открывает рот.
Он прислушался, не прозвучит ли еще один выстрел, который означал бы, что началась перестрелка. Впрочем, Толливер сомневался, что курок спустит Притчард, сохранявший спокойствие в сложных ситуациях, – это Джеффри уже понял. Стрелять мог Перри, но, с другой стороны, ничего не мешало Дублету предпринять тот же маневр, что и они, – только он подобрался к «Малибу» сзади.
Выстрел мог прикончить Притчарда.
Толливер тряхнул головой, прогоняя эти мысли, и с его волос во все стороны полетел снег. Снегопад не стихал – наоборот, казалось, набирал силу. Джеффри снова пошевелил руками. Когда он поднялся на ноги, у него возникло ощущение, будто холод толкает его вниз, на землю. Однако Толливер продолжал медленно продвигаться вперед, подбираясь к грузовику Дублета сзади.
И тут тявкнул Полсон, совсем по-собачьи.
Он находился за грузовиком, скорчившись в снегу и цепляясь за задний бампер.