– Полиция штата.
– Что, черт подери, вы тут несете? – нахмурившись, спросила Бенни.
– Эти джентльмены из полицейского управления Нью-Йорка. Работают совместно с Управлением по борьбе с терроризмом, – пояснил Кори.
– Извините, что мы напугали вас, мисс Розато, – сказал Высокий. – Мы не знали, кто вы такие.
– Я адвокат. И среди прочего занимаюсь делами об избыточном применении силы.
– Тебе не следовало это говорить, – заметил Кори. – Теперь они нас прикончат.
Оба копа снова рассмеялись.
Бенни пошевелила руками в наручниках.
– Снимите их, пожалуйста. Кстати, маски тоже.
Оба мужчины одновременно стянули маски, и Джон посмотрел на их лица. Высокому было около тридцати, и у него в роду явно имелись ирландцы. Тот, что пониже, показался ему моложе, с испанскими или средиземноморскими корнями.
Бенни повернулась к ним спиной, и Высокий расстегнул наручники. Тот, что пониже, освободил Кори.
– Меня зовут Кевин, – представился Высокий, протянул Кори руку, и тот ее пожал. – Для меня честь познакомиться с вами.
– Подумать только, я пожимала руку самому Джону Кори, – потирая запястья, заявила Бенни.
Напарник Кевина вернул Кори документы, затем протянул «Глок» рукоятью вперед, и Джон убрал его в кобуру.
– Вы отлично работаете, парни, – сказал он.
– Я Ахмед, вроде как араб, – представился второй агент. – Знаю, знаю, я гораздо лучше выглядел в лыжной маске.
У этих парней было потрясающе извращенное чувство юмора.
– Офицеры, а разве вы не должны представляться, когда входите в контакт с гражданскими лицами? – спросила Бенни адвокатским голосом.
– Мы под глубоким прикрытием, – пояснил Кевин.
– Вам следовало гораздо раньше проверить номера наших машин, – не унималась Бенни.