– Нардо, Клэй, Блейк, Рики, Векслер. С теми же людьми, что и ты, – он вздохнул, и его нос тяжело захрипел. – Прости меня, Эмили. Я знаю, что ты занималась собственным расследованием, но ты была словно одержима им – не без причины, конечно, – и я подумал, что смогу разобраться, потому что вижу ситуацию более ясно. Ну, без эмоций, которые испытывала ты. А я особо никого не волную. В школе я как невидимка, иногда слышу всякое, и я подумал, что смогу собрать все воедино, но у меня ничего не вышло. Я подвел тебя, Эмили.
– Ты не подвел меня, Джек. – Эмили глубоко вздохнула. – Нардо намекал, что это ты.
Джек невесело рассмеялся.
– Ну, что ж, проверяйте источники.
– Он сказал, что ты продал ему кислоту, которую мы принимали на вечеринке.
– Это правда. Мне кузен прислал.
Эмили повернулась, чтобы снова взглянуть на него. Он избегал ее не потому, что обстановка была напряженной. Он что-то скрывал.
– Ты был там, Джек? Ты что-то видел?
– Нет, клянусь, я бы сказал тебе. – Джек тоже повернулся к ней. – Нардо выгнал меня до того, как пришли остальные. Но Клэй потом был очень расстроен. Он сказал, что ты очень разозлилась на него на вечеринке. Он увидел тебя через те большие окна, которые выходят на бассейн. Ты была на улице, и ты сняла платье. Он заставил тебя надеть его обратно. Было очень холодно. И ты начала кричать на него.
– Из-за чего?
– Он не понял, почему ты так разозлилась. Он сказал, что у тебя была истерика. Все, что он мог, – это пойти искать Нардо.
Эмили попыталась мысленно воспроизвести эту сцену, но не по памяти, а как своего рода проекцию того, что в этой истории может быть правдой. Она стоит голая у бассейна, а Клэй спешит одеть ее. Нет, это для него слишком по-рыцарски. Он сначала выяснил бы, что случилось. Отпустил бы пару шуток про обнаженку. А потом разозлился бы из-за того, что она такая взвинченная, но она была взвинченной, потому что кто-то ее изнасиловал.
Она спросила:
– Что, по словам Клэя, произошло потом?
– Они все были слишком обдолбаны, чтобы везти тебя домой. – Джек вытер ладонью кровь с лица. – Нардо позвонил мистеру Векслеру, потому что знал, что тот не будет болтать. Они не знали, что еще делать. Ты как будто с ума сошла. Блейку пришлось дать тебе пару таблеток бензедрина, чтобы ты успокоилась. Ты все еще кричала на Клэя, когда Блейк и Нардо тащили тебя в машину.
Эмили отвернулась. Она была не только под кислотой. Ее друзья дали ей психоактивный препарат, который прописывали от тревоги и приступов паники. А потом передали ее в руки этого мерзкого Дина Векслера и оставили ее с ним наедине в его машине.