– Идите по тропинке к фьорду. Сарай будет слева.
В пятидесяти метрах у причала, где солнце мерцало в тихой глади фьорда, располагался сарай, маленькая копия большой виллы.
– Амунд Андерсен?
Мунк осторожно постучал.
– Уходите!
– Мы можем поговорить с вами?
– Убирайтесь!
– Мы из полиции.
Несколько секунд в сарае слышалось какое-то движение, после чего на пороге показался старый человек с пышной гривой белых волос.
– Что?
– Холгер Мунк, отдел по борьбе с уголовными преступлениями, полиция Осло, вы Амунд Андерсен?
– Да.
Он в замешательстве уставился на них из-под своей шевелюры.
– Мы ищем того, кто нарисовал эту картину, – объяснила Миа, показав плакат. – Это ваш бывший ученик?
Андерсен надел висящие на шее очки и бросил краткий взгляд на картину.
– Ох, черт. Так я и знал, что-то не так с этим парнем.
– Так вы знаете, кто это?
– О, знаю, – пробормотал старик, выйдя на свет с бокалом шерри в руке.
55
Людвиг Грёнли принес себе чай и опустился в кресло перед экранами. Анья, как до ухода Людвига из кабинета, так и по возвращении, тяжко вздыхала, получая все новые и новые письма.