– Она чувствует себя виноватой?
Хан водрузил очки на нос.
– Правда в том, что я все подстроил сам. Я заставил ту женщину пойти в полицию, чтобы меня арестовали. Когда велю ей представить полиции кое-какие улики, я выйду отсюда.
Чем больше говорил Хан, тем сильнее недоумевал начальник Чжан. Хан подытожил:
– Следовательно, вы не можете меня контролировать, как и Ду Минцяна.
– Ты сфабриковал дело против себя? – Чжан немного подумал, затем вынес вердикт: – Я должен сообщить властям. Какими бы ни были твои мотивы, я хочу, чтобы ты убрался из моей тюрьмы. Здесь должны сидеть люди, совершившие преступления. Расскажи капитану Ло Фэю всю эту историю.
– Если я поговорю с капитаном Фэем, то своей историей не ограничусь. – Хан понизил голос. – Я также расскажу о смерти Шуня и убийстве, которое вы приписали Чернышу.
Начальник Чжан похолодел. Он понял, что нажил себе врага, от которого будет нелегко избавиться. Но чего хочет этот волк в овечьей шкуре?
– Почему вы не спрашиваете, чего я хочу? – поинтересовался Хан. – Почему я инсценировал преступление, чтобы оказаться в этой адской дыре?
Начальник Чжан молча ждал, пока Хан ответит сам. Однако тот повторил:
– Вы должны задать вопрос. Возможно, мой ответ вам понравится. Мы на одной стороне.
Начальник Чжан фыркнул.
– Хватит ходить вокруг да около!
– Я пришел сюда с одной мыслью. – Глаза Хана вдруг свирепо заблестели, он оскалился. – Ненавижу Ду Минцяна!
Начальник Чжан опешил.
– Почему?
– Неважно почему. Важно лишь то, что у нас с вами одна цель.
– Ты шутишь? – холодно сказал начальник Чжан. – Какая же у нас цель?
– Вы определенно не хотите, чтобы Ду отсюда выбрался, потому что он вас ненавидит, – медленно сказал Хан. – Вы отобрали у него самое дорогое – музыку. Вы не представляете, насколько важен был для него этот компакт-диск! Он никогда не простит вас и будет мстить. И нацелится он на вашего сына.
Руки начальника Чжана сжались в кулаки.