* * *
Понятно, что русский язык Шину давался очень легко. Но он своим знанием не козырял, какой в этом смысл? Лекции записывал лишь в той части, которая касалась организационных вопросов. А именно, что нужно знать, чтобы сдать тест. Например, прочитать стихотворение Пушкина нашего, Александра Сергеевича. «Любви все возрасты покорны». Потому что в промежуточных тестах будут вопросы по нему. Прочитаем, отчего же не прочитать. Собственно, на втором часе была практическая часть, на которой это стихотворение переводили. Надо отдать должное уровню, переводили не дословно, а старались создать из перевода лиричное произведение, только уже на ханкуго (с рифмой в корейских стихах… странные они для европейца. Там более важен ритм и выражение, а рифмы, в нашем понимании, вообще нет). Это делалось для того, чтобы лучше понять и прочувствовать. Что Шину было совершенно не нужно, так как он уже, и понимал, и чувствовал.
Поэтому, совету преподавателя, что для лучшего усвоения желательно посещать дополнительные занятия (платные, разумеется), Шин решил не следовать. Ему нужны были лишь документы о том, что русский он знает. Для этого хватит занятий раз в неделю, то есть минимальное количество посещений, которое нужно набрать, чтобы получить допуск на экзамен.
Из универа Шин направился в бывшую квартиру Хван На, на производственное совещание. Раз с домом затягивалось (Хаджин отписала в обед, что две недели точно вылетели), то нужно в темпе разбираться с этой недвижимостью. Готовить к продаже.