Хок смотрел на мужчину, стоявшего у старомодного деревянного штурвала, широко расставив ноги.
— Капитан, а каким образом они доставляют на остров припасы? Я имею в виду еду и воду для работников музея.
— Там есть длинный стальной док, сэр. Он встроен в скалы под самым фортом. Там, где причаливают паромы с туристами. Корабль с продовольствием приплывает раз в неделю.
— Корабль с продовольствием, — протянул Хок. — Он приплывает в одно и то же время каждую неделю?
— Да, сэр. Каждое воскресенье около девяти вечера. Послезавтра. Как часы, сэр, вот увидите.
— Спасибо, это очень полезная информация.
— Через пятнадцать минут мы приблизимся к Пойнт-Мала, сэр. Тогда вы сможете насладиться видом нашего форта.
Хоку с самого начала приглянулся капитан «Касика». Он сразу решил, что может ему доверять. Годы под беспощадным солнцем придали его коже ровный коричневый оттенок. Он был красив, лет сорока пяти, с густыми черными волосами, слегка тронутыми сединой. Большие карие глаза смотрели грустно и настороженно поверх большого носа. Крепкие белые зубы и губы, которые могли сложиться в приятную расслабленную улыбку, как, например, сейчас, или сжаться в тонкую линию, когда начиналась перестрелка.
Хок оценил капитана как верного друга и безжалостного врага. Он рад, что такой человек есть у него в команде.
— Вот наша проблема, — сказал Алекс Броку и постучал указательным пальцем по выцветшему рисунку, прилагавшемуся к более крупной вертикальной проекции форта.
— Башни-близнецы, — сказал Брок с легким оттенком иронии.
— Точно. По словам Ахмеда, они защищают единственный вход в форт. Смотри. Вот эти ступеньки поднимаются на пятьдесят футов над уровнем моря и ведут к главным воротам, единственному входу в крепость. Если бы я был Роммелем, я бы поставил на обеих башнях тяжелые орудия. Стационарные пулеметы. Полагаю, китаец, который там сейчас командует, сделал то же самое.
— А сзади туда никак не проникнуть? — спросил Брок.
— Нет. Задняя часть форта встроена в отвесную скалу над морем. Кто бы ни построил эту чертову крепость, он явно отлично соображал.
— Мы не можем пробраться к ним с заднего хода, мы не можем приземлиться к ним на крышу. По-моему, нам остается просто подойти к парадной лестнице и постучать во входную дверь.
— И все это в непосредственной близости от башен, с которых открывается полный простор для стрельбы.
— Любого, кто попытается взобраться по этой лестнице, моментально превратят в отбивную.
— А также любой слишком близко подошедший корабль. Звучит интригующе, да, Гарри?
Капитан повернулся к ним от штурвала.