Светлый фон

Превосходное сочинение, Тилли! Есть красивые образы!

Превосходное сочинение, Тилли! Есть красивые образы!

 

Нет, это отвратительные стихи, даже для пятилетнего ребенка.

Нет, это отвратительные стихи, даже для пятилетнего ребенка.

Вот хорошие стихи:

Вот хорошие стихи:

16

16

 

23 июля 2010 года

23 июля 2010 года

 

Иен Гринт явился раньше назначенного времени. Саймон и предполагал, что увидит его раньше. И с первых секунд встречи он почувствовал раздражение кембриджского детектива, недовольное нетерпение человека, которому необходимо доказать людям, причем доказать быстро, что они ошибаются. Жестом предложив Уотерхаусу выпить по пинте пива и получив ответный кивок, Гринт направился к барной стойке. На самом деле ему понадобилось не так много времени, как думали они с Иеном. Саймон закончил читать материалы дела полчаса назад и вышел прогуляться. Паб, выбранный Гринтом, «Живи сам и другим не мешай», находился в жилом квартале, поэтому его коллеге не удалось полюбоваться историческими университетскими зданиями, которые Чарли советовала ему посмотреть, чтобы приобщиться к древней красоте. Он увидел только современные дома да еще один небольшой паб: «Шесть склянок».

Прогуливаясь по улицам, Саймон пришел к заключению, что, по сравнению со Спиллингом, Кембридж выглядит более впечатляющим. И более толерантным к тому же. Его удивила окраска входных дверей: желтая, оранжевая, сиреневая, розовая, ярко-бирюзовая. Очевидно, жители этого города полагали, что внимания достойны все оттенки спектра, в то время как жители Спиллинга предпочитали более темные и благородные цвета: черный, бордовый, темно-зеленый. Саймон сомневался, что во всей долине Калвер-вэлли найдется хоть одна оранжевая дверь. Даже пабы в Спиллинге имели стародавние традиционные названия: «Бурая корова», «Звезда», «Пшеничный сноп», «Корона»… Никогда, до скончания веков, хозяин в Спиллинге не выбрал бы для своего заведения название «Живи сам и другим не мешай». Скорее уж там могли назвать бар «Живи сам и брюзжи на тех, кто не желает жить по твоим правилам», для краткости «Живи и брюзжи».

«А уж в забегаловку “Лив и Крис Гиббс”, – вдруг подсознательно подумал Саймон, – Чарли отказалась бы даже заглянуть».

Видя, что Гринт уже несет две кружки пива, он убрал со стола документы и положил их на соседний стул.

– Надеюсь, никто из моих уважаемых коллег не заглядывал сюда с целью тайной слежки, – с усмешкой сказал Иен. – Как бы мне ни хотелось уволиться в данный момент, вероятно, не стоит пытаться их провоцировать. Не думаю, что и моя жена одобрила бы такое самовольство. – Слово «уважаемые» он произнес с особым сарказмом.