– Твою мать! – Он схватил меня одной рукой за горло, а другой нанес еще несколько ударов. Во рту у меня была кровь. Может быть, это произошло от того, что я прикусил язык, пока он меня избивал. А может, Ци Лэй выбил мне зубы. Весь рот наполнился вкусом ржавого металла.
– Стукач! Мусор! Трус! – Ци Лэя перекосило от гнева, и он продолжил избивать меня.
Он ударил меня в живот, и я выгнул спину от боли. Ци Лэй не унимался. Он снова толкнул меня на землю, и моя голова ударилась о камень. Кровь, капавшая у меня со лба, затуманила зрение, из носа полилось еще больше крови. Я подумал: придется дать отпор, иначе меня убьют. Но у меня уже не было сил; я начал сожалеть, почему раньше так мало тренировался. Даже если бы не смог нейтрализовать Ци Лэя, хотя бы не выглядел таким беспомощным и жалким.
– Се Ли… – выдохнул я. – Он…
Ци Лэй разозлился еще больше, когда услышал, как я произнес это имя.
– Тебя это не касается! – прорычал он.
– Он мертв, но ты пытаешься все это скрыть… ты…
– Это не имеет к тебе никакого отношения! Ублюдок! – выкрикнул капитан и ударил меня кулаком еще сильнее.
Меня избивал один Ци Лэй. Остальные охранники не предпринимали никаких действий. Они стояли тихо, словно наслаждаясь прекрасным боксерским поединком. В левом углу ринга – чемпион по боксу Майк Тайсон, в правом углу ринга – окровавленная боксерская груша. Внезапно у меня возникло ощущение, что я, возможно, не покину остров живым. Меня охватил такой сильный страх, что породил галлюцинации. Мне показалось, что я услышал голос Чэнь Цзюэ. Он сказал мне держаться. Он сказал мне, что я не умру здесь.
– Чэнь… Чэнь Цзюэ непременно разоблачит вас… только подождите… и все сами увидите. – Я закашлялся кровью.
– Я велел тебе заткнуться!
С этими словами мне в лицо прилетел еще один удар.
Я сопротивлялся как мог, но куда мне было тягаться со здоровенным охранником. В отчаянии я случайно нащупал камень рядом с собой и зажал его в кулаке. Мы свернулись в гигантский клубок и катались по земле. Я пытался уворачиваться, но меня продолжали атаковать. Если я не дал бы ему отпор, он забил бы меня до смерти. И тогда я занес руку с камнем и опустил его на затылок Ци Лэя.
– А! – Ци Лэй отпрянул, прикрывая затылок обеими руками.
Он явно такого не ожидал.
С грехом пополам мне удалось встать, все еще держа камень в руке.
– Давай, подходи! – Я сделал два шага в том направлении, где он стоял.
Хоть я и знал, что проиграю, постоять за себя было приятно.
Ци Лэй взглянул на кровь на своих ладонях, взревел и бросился ко мне. Похоже, моя контратака его только раззадорила. Остальные четверо присоединились. Многочисленные удары обрушились на мое лицо, руки и ноги. Я уже не мог сопротивляться, даже едва держал голову. В этом хаосе я вспомнил драку с одноклассниками в шестом классе. Их было всего двое, но мне казалось, что кулаков у них восемь.