Светлый фон

– С этими детьми всё не так просто, как говорит Фенвик! Или вы на самом деле думаете, что из ниоткуда взялся какой-то случайный сиротка и Клементина Вентворт тут же бросилась его усыновлять?

– Никто не знает, что происходило у неё в голове. Но факт остаётся фактом: она поменяла детей, и тому есть надёжный свидетель. И у Фенвик есть доказательства.

– Доказательства?

– Именно. Мисс Фенвик мне ещё кое-что рассказала. Когда началась война, прислуги не стало, и Дэвиду взяли в няньки девочку из деревни, подростка. Она что-то там натворила и облилась горячим молоком, которое только-только вскипятила, и на Дэвида попало несколько капель. Фенвик говорит, что остались рубцы: два кружочка с горошину, под волосами, немного выше правого уха. Сэр Джон возил няню с ребёнком в Стоктон к доктору, у него должны остаться записи. Можно проверить, у кого есть ожоги, и узнать, кто на самом деле Дэвид.

Айрис задумалась:

– Сколько было лет этой девушке? Няне?

– Не знаю. И какое это имеет значение?

– Я спрошу потом у мисс Фенвик. Потому что…

Айрис прервал звонкий хриплый лай из-за двери в гостиную.

Годдард резко обернулся.

– Это Наггет, – Айрис пошла к двери. – Он любит спать в кабинете, а все двери закрыты.

Когда Айрис открыла дверь, Наггет лишь на секунду задержался, чтобы ткнуться холодным носом в лодыжку Айрис, а потом деловито протрусил к двери в кабинет.

Такое происходило уже не в первый раз, и обычно Айрис просто приоткрывала Наггету дверь, но сейчас, когда там находились и горячо спорили Дэвид и Руперт, она не решалась. Айрис вопросительно посмотрела на Годдарда, но тот ничего не успел ответить, как Наггет снова громко тявкнул. Говорившие его как будто и не слышали.

Наггет тявкнул ещё раз, а Айрис постучала.

Голоса стихли.

Айрис приоткрыла дверь и сказала:

– Прошу прощения, что прерываю, но с вами хочет поговорить инспектор Годдард. Он ждёт.

Наггет проскользнул в кабинет.

– Пригласите его, – отозвался Дэвид.

– Мисс Бирн, нам нужно будет договорить, – предупредил Годдард, проходя в дверь.