— Есть! — крикнул Гек из другой комнаты.
Лорел вышла из спальни, притихшей, как будто уже знавшей, что хозяйка не вернется.
— Что нашел? — спросила она, отгоняя неясную тревогу.
Гек стоял у открытого ящика на кухне с конвертом в руке.
— Недавний чек на зарплату. Лайза работала в общинной церкви Дженезис-Вэлли.
— Как долго? — Она подошла ближе.
— Их всего два. — Гек показал бумажки. — Этот — за текущий год. Похоже, она весь его там и отработала. Нам нужно будет получить информацию из налоговой службы. Тогда и узнаем все детали. Странно, что шериф не упомянул о ее работе в церкви…
Судя по ее немногочисленным контактам с этим человеком, шериф не был хорошим следователем. Лорел поплотнее запахнула куртку.
— Мне он кажется ленивым. Кроме того, семья многого не знала о Лайзе. Сказали, что она ни с кем не встречалась, а я нашла презервативы и смазку в прикроватном столике.
Гек поднял брови.
— Она была молода и, наверное, не хотела, чтобы родители проведали о ее сексуальной жизни. Надеюсь, мы узнаем больше, когда получим информацию с телефона и компьютера. — Он огляделся по сторонам. — Странно, правда? Я не знаю никого, кто выходил бы из дома без телефона. Особенно двадцатилетняя женщина.
— Согласна. Возможно, она забыла телефон, но это тоже странно. Более вероятно, что убийца забрал ее отсюда, и она не смогла даже оказать сопротивление.
Гек достал из переднего кармана пакет для улик и опустил в него платежные квитанции.
— Давай-ка нагрянем в церковь.
Глава 21
Глава 21
Выйдя из квартиры Лайзы Скотфорд, они сели в машину и сначала вернулись к реке, а потом проехали несколько миль по дороге, забираясь все дальше в глушь. Наконец вдалеке открылось заснеженное поле. Гек свернул налево, на мощеную, обсаженную деревьями дорогу, уходившую к реке.
— Вот и церковь.
Лорел приникла к окну. Общинная церковь Дженезис-Вэлли выглядела как типичная сельская церковь. Свежевыкрашенное деревянное строение со шпилем, витражными окнами и несколькими крыльями.
— Какое большое здание, — пробормотала она.
Гек припарковал фургон перед входом рядом с несколькими уже занесенными снегом машинами, застывшими на просторной мощеной стоянке.
— Полагаю, бо́льшая часть прилегающих земель принадлежит церкви, в том числе и фермы, и некоторые предприятия.
— Если так, то понятно, что она очень влиятельна, — пробормотала Лорел, изучая безобидное на вид здание.
Гек хмыкнул.
Лорел уже знала его достаточно хорошо, чтобы распознать в этом ворчании согласие. Она усмехнулась, отстегнула ремень и вышла под неторопливо падающий снег.
— Что ты знаешь о пасторе?
— Ничего, — признался Гек и, жестом позвав Энея, захлопнул дверцу. — И он, и церковь активно участвуют в жизни местного сообщества — в отличие от меня. У них есть сайт, и они утверждают, что их паства исполнена любви и света и что церковь — хорошее место для людей, стремящихся к более простой, безопасной и благочестивой жизни. — Он подождал, пока Лорел осторожно обойдет фургон спереди и доберется до него.
— Судя по тому, что я слышала, церковь делает здесь много хорошего.
Гек хмыкнул и протопал по истертым деревянным ступеням к нартексу [22], где остановился и открыл левую дверь.
— Ну конечно.
Ах да. Проповедник, замешанный в последнем деле Гека, оказался убийцей. Оставалось надеяться, что он не проникся антипатией к священникам, потому что здесь ей без него не обойтись.
Она вошла в просторный, словно наполненный покоем и безмятежностью нартекс со столом, на котором лежали брошюры, доской объявлений и двойными дверями без надписей по обе стороны от нее. Сама тишина здесь дышала умиротворением, какое бывает только в церквях.
Лорел прошла по нефу [23] между отполированными до блеска скамьями. Оба крыла трансепта [24], северное и южное, заканчивались у высоких, сияющих, несмотря на скудный свет, витражных окон. Сами стекла делились на цветные участки — синие, красные, фиолетовые и желтые.
— Как красиво, — прошептала она.
Гек огляделся.
Прямо перед собой Лорел увидела высокую кафедру слева, подставку для Библии справа и за ними место, скорее всего, для хора. За алтарем виднелся еще один прекрасный витраж. Стекло в нем было прозрачнее, и через него можно было увидеть реку и высокий горный пик.
— Сиротский пик, — тихо сказал Гек. — Прошлой зимой мы спасли на другой его стороне трех туристов. Чертовски трудный подъем.
— Это же часть Каскадных гор? — спросила Лорел.
— Да. — Гек повернулся к ней. — Давай найдем кого-нибудь. — Он зашагал обратно по нефу и остановился у двух закрытых дверей. — Что думаешь? Налево или направо?
Дверь справа от него открылась, и к ним вышел мужчина.
— О… Здравствуйте. — Он улыбнулся и положил на стол скрепленные информационные листы. — Чем могу помочь? — На вид ему было около тридцати пяти: короткие курчавые волосы, темно-коричневая кожа, за стеклами очков в проволочной оправе светло-карие глаза. Красиво очерченный подбородок гладко выбрит.
— Мы ищем пастора, — сказал Гек, поворачиваясь к нему лицом. — Оба мужчины были примерно одинакового роста — около шести футов и четырех дюймов, — но Гек имел явное преимущество по ширине плеч.
— Я пастор Джон. Чем могу помочь? — Пастор поправил очки на носу, перевел взгляд на Лорел и, склонив голову чуть набок, несколько раз моргнул. — О! Здравствуйте. А вы… — Он подошел к ней, взял ее руку, и глаза за стеклами очков как будто напряглись, а щеки потемнели от выступившего на них густого румянца.
Лорел спокойно высвободила руку. Гек хмыкнул.
— Это специальный агент ФБР Сноу. Мы здесь по делу, пастор.
Пастор встряхнулся и отступил на шаг.
— Конечно. Приношу извинения. Вы просто… производите сильное впечатление, агент Сноу. — Он все еще всматривался в ее лицо и даже наклонил голову в другую сторону, чтобы лучше рассмотреть ее глаза. — Знаете ли вы, что некоторые коренные американские народы верят, что счастливцы с разноцветными глазами могут зрить небо и землю одновременно?
Ей хотелось отойти от него подальше.
— Да, знаю. Они называют такие глаза «призрачными». Вы верите в легенды, пастор?
Он улыбнулся.
— Не уверен насчет легенд, но я верю в одаренных и талантливых людей. И в прекрасных женщин. — Он указал на открытый дверной проем. — Сегодня здесь, в церкви, тихий день, но примерно через час у нас обед для молодоженов. Пойдемте в мой кабинет, там нам будет удобнее.
Гек пробурчал что-то раздраженно.
— Можно оставить собаку здесь?
— Конечно, — сказал пастор.
Риверс махнул рукой, и Эней отошел к двери и улегся на пол, положив морду на лапы.
— Хороший мальчик. — Гек подождал, пока Лорел последует за пастором, и потянулся за ней по длинному коридору с офисами и конференц-залами по обе стороны.
— На другой стороне главной церкви есть несколько классных комнат, а также две комнаты для собраний, свадебных приемов и тому подобного, — объяснил пастор Джон, открывая дверь в просторный кабинет с широким окном, выходящим на ледниковую реку и горы за ней. — Пожалуйста, присаживайтесь.
На плюшевых сиденьях лежали накидки из плотной, в цветочек, ткани. Лорел села, Гек сделал то же самое.
— Пастор Джон…
— Джон, — сказал пастор. — Вы не являетесь прихожанами, поэтому, пожалуйста, зовите меня просто Джон. Мы здесь не придерживаемся формальностей.
Сам он сел за рабочий стол из кедра, похоже, ручной работы и отполированный до блеска. Отметины на дереве свидетельствовали о том, что стол стоит здесь не первый десяток лет.
— Пастор Джон, вы знаете Лайзу Скотфорд? — спросил Гек, отклонив предложение пастора называть его просто по имени.
Приветливая улыбка на лице священника погасла.
— Я был поражен, услышав о ее смерти. Лайза работала здесь, в церкви, последние два года, помогала с планированием и бухгалтерией, а также координировала программу помощи подросткам. — Его глаза заблестели, он быстро сглотнул. — Такая милая была девушка… Просто не могу поверить, что кто-то мог ее убить.
— Когда вы в последний раз видели Лайзу? — спросила Лорел.
— В прошлую пятницу. — Дрожащей рукой пастор взял со стола ручку и поставил в квадратный стакан, украшенный слониками из папье-маше и именами, выведенными неуверенной рукой. Самую твердую подпись оставил мальчик по имени Берт. — У Лайзы был выходной на весь уикенд, и я думал, что она отправилась с друзьями за покупками в Сиэтл. Но, конечно, наверняка я не знал.
— Вы можете назвать ее друзей? — спросил Гек.
Пастор Джон пододвинул к себе стопку бумаг и подровнял их, постучав по столу.
— Некоторых, которые были у нее здесь, я знаю и могу составить список, но ведь она жила и вне общины. В двадцать лет человеку свойственно искать себя. — Он опустил голову. — Теперь ничего этого уже не будет… По крайней мере, она с Богом.
Лорел вытянула стопу. Лодыжка все еще побаливала.
— Вы знаете, с кем встречалась Лайза?
Пастор Джон поднял глаза, и их взгляды встретились.
— Встречалась? Нет. Я не думаю, что она с кем-то встречается. — Он как будто замер, и Гек посмотрел на него с прищуром.
— В ее прикроватном столике мы нашли презервативы и смазку. Она определенно с кем-то встречалась.
Пастор Джон покачал головой и вытер костяшками пальцев уголок рта.
— Для меня это неожиданность… По правде говоря, я понятия не имел, что у нее будут сексуальные отношения вне брака. Мы здесь верим в святость брачного союза. — Он нахмурился. — Были двое мужчин, с которыми она, кажется, дружила. Райан Кеннеди и Ларри Норт. Но они, как мне представляется, скорее приятели, чем кто-либо еще.