Светлый фон

– Вы опоздали.

– Извините, – сказала Лорел, ежась на ветру. – Дорога оказалась в худшем состоянии, чем мы надеялись.

Джонсон покачал головой.

– Знаю. Настоящее преступление, что это место забросили вот так. Тут было так чудесно, когда приезжали дети, но…

– А почему так получилось? – спросил Гек, оглядываясь по сторонам. – Уверен, летом на озере замечательно.

– Так и есть, – подтвердил Джонсон. – Моторные лодки тут запрещены, разрешаются только рыбалка и тихие виды водного спорта. Весь водный спорт должен быть тихим.

Он клацнул зубными протезами и скривился.

Гек поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы, и доска тут же проломилась.

– Почему лагерь забросили?

Джонсон тяжело вздохнул.

– Им управлял старик Таккер, но когда он умер вся его собственность перешла в траст для его избалованных детишек. Один сейчас в Силиконовой долине, другой даже не знаю… болтается где-то по Европе. Они не хотели заниматься лагерем и просто забыли про него. Но и не продавали, потому что с годами цена только росла.

– Очевидно, так, – заметила Лорел. – Мы слышали, что недавно его купили.

– Да, и это хорошо, потому что мне давно пора на покой. Я живу поблизости, и пока что присматривал за территорией, но это становится все тяжелее. Вечно то енотов отстреливай, то гоняй подростков, которые приезжают устраивать здесь вечеринки. Приходится вызывать копов, чтобы их приструнили. Мне это надоело.

Лорел склонила голову набок.

– Мне бы хотелось заглянуть внутрь, но там, наверное, небезопасно?

– О нет, внутрь никак нельзя. Пол сразу провалится. Я вам и так все расскажу. Здесь раньше была столовая. А вон там, сбоку, администрация. Дети жили в отдельных хижинах.

– Расскажите мне про детей, – попросила Лорел, косясь на кривобокие домики.

– Большинство были нормальные. Я помогал тут управляться, знаете ли. Отвечал за водный спорт. Иногда попадались отпетые, но, сами понимаете, в этом возрасте все дети – засранцы.

Лорел сглотнула.

Джон воздел к небу костлявые руки.