– Ребекка, я уверена, что тебе известно: при расследовании смертных случаев на пожаре всегда принято исходить из наихудших подозрений, пока не будет доказано обратное, и предполагать возможность поджога. В деле твоего отца ничто не указывает на подозрительную причину пожара или его смерти.
Она снова услышала отцовский голос:
Какое «досье» имел в виду ее отец? Над каким делом он работал? Почему он ощущал угрозу для своей жизни? Была ли эта угроза реальной, воображаемой или сочетанием того и другого? Ребекка так или иначе собиралась выяснить это. Будет нелегко. Она собиралась слой за слоем препарировать последние дни своего отца, потому что в его смерти было что-то неправильное. Она не могла и не хотела поверить в его самоубийство.
– Я хотела бы получить полную копию вашего отчета, когда вы закончите, – сказала она.
– Разумеется, – отозвалась Дикси. – Когда я все подпишу, мы выдадим тело, и вы сможете устроить прощание. Вас устроит похоронная компания «Данвуди и Смит»? Я могу позвонить туда.
– Я сама управлюсь. – Ребекка кивнула Спайкеру, и он закрыл тело.
Поблагодарив его, она вышла из морга и поехала обратно на лифте вместе с Дикси, которая проводила ее до дверей клиники.
– Спасибо, – сказала Ребекка.
Но когда она уже готовилась выйти на холод, Дикси положила узкую ладонь на ее руку. Она напряженно посмотрела на Ребекку, как будто что-то прикидывая в уме.
– Тебе кажется, что это сделал не он, – наконец сказала она.
– Я знаю, что ты постаралась сделать все наилучшим образом, Дикси. Спасибо тебе за это.
Дикси не стала убирать свою руку.
– Но ты все же…
– Я не могу! – Чувство прорвалось наружу, и Ребекка на секунду отвернулась, чтобы собраться с духом. – Я… я просто не верю, что он это сделал.
– Отрицание. Это обычная реакция, Бекка.
– Спасибо за понимание.