Полицейские в бронежилетах начали проталкиваться через толпу.
– Назад, пожалуйста, отступите назад!
Они остановились перед столом, рядом с Эшем. Он побледнел. Сердце Ребекки дало сбой.
Самый высокий коп твердо положил руку на плечо Боба Маккракена.
– Пожалуйста, сэр, не могли бы вы встать?
– В чем дело?
– Встаньте, сэр.
Он поднялся на ноги с потрясенным выражением лица.
– Что вы делаете?
– Повернитесь, пожалуйста. Руки за спину. – Полицейский защелкнул наручники на запястьях Боба. – Роберт Маккракен, вы арестованы в связи с убийствами Уитни Ганьон, Тревора Бьючемпа, Ноя Норда и Уны Феррис.
По залу пролетел общий вздох. Затем начались шепотки.
Боб выглядел сконфуженным.
– Ничего не понимаю. Я не имел никакого отношения… Это безумие!
Полицейский взял Боба за руку и увлек его через толпу к выходу. Боб оглянулся на свою жену.
– Что за чертовщина?
Дикси с побелевшим лицом вскочила на ноги.
– Это неправильно, этого не может быть! Что здесь творится?
– Мэм! – Это была Грейс Паркер. Она взяла Дикси под локоть, быстрым движением подтянула другую руку и сковала за спиной ее запястья. – Дикси Скотт Маккракен, вы арестованы в связи с убийствами Уитни Ганьон, Тревора Бьючемпа, Ноя Норда и Уны Феррис. Вы имеете право обратиться к адвокату. Вы имеете право на бесплатный телефонный звонок. Вы меня понимаете?
– Я… Я ничего не сделала.
Грейс сопроводила Дикси к женщине-офицеру, которая вывела ее из зала. Грейс направилась за ними.