Чжао Юнгуй, напротив, нисколько не спешил — медленно пережевывая рис, он наблюдал за Фан Му. Спустя некоторое время заговорил:
— Тай Вей заходил ко мне пару дней назад. Сказал, у тебя другое мнение по этому делу.
Фан Му поднял на него глаза. Чжао Юнгуй хмурился и пристально смотрел ему в лицо.
Доверия в этом взгляде Фан Му не увидел. Раздраженный, он снова уткнулся в тарелку и продолжил заглатывать еду.
Видя, что студент отвечать не собирается, Чжао Юнгуй продолжал:
— Ты все еще считаешь, что мы не нашли преступника?
Фан Му молчал.
— Думаешь, несправедливо обошлись с тем маньяком-убийцей?
Фан Му отшвырнул в сторону палочки — те громко стукнули о столешницу; из тарелки во все стороны полетели брызги. Несколько рисинок прилипло к рубашке Чжао Юнгуя.
Подавив гнев, Фан Му постарался сказать как можно холоднее:
— Офицер Чжао, если вы мне не верите, я ничего не могу с этим поделать. Тем не менее моя позиция неизменна: Мен Фанчжи был невиновен, убийца — кто-то другой. У вас есть ваши соображения, у меня — мои методы…
— Твои методы? — взорвался Чжао Юнгуй. — Все те же старые трюки? Ваше
Он взял «Легенды реки Хулан
— Вот на что ты полагаешься? Думаешь поймать убийцу, почитав романчик?
Фан Му вырвал у него книгу и грохнул ею о стол.
— Можете верить или не верить, но подсказка к седьмому преступлению здесь.
— Да что ты! В «Легендах реки Хулан